×
Original Corrigir

Close Range

Acesso Restrito

Close Range Close Range Acesso restrito I wanna scream, I wanna shout I wanna scream, I wanna shout Eu quero gritar, quero gritar I wanna know what it's all about I wanna know what it's all about Quero saber tudo sobre tudo I've seen it before but not like this I've seen it before but not like this Já vi isso antes, mas não assim I saw your name, it was on the list I saw your name, it was on the list Vi o seu nome, ele estava na lista By 4 O'Clock (It's gonna change) By 4 O'Clock (It's gonna change) Por quatro horas (isso vai mudar) You were pretty high (It's gonna change) You were pretty high (It's gonna change) Você estava muito alta (isso vai mudar) Right on the floor (It's gonna change) Right on the floor (It's gonna change) Direito no chão (isso vai mudar) Looking at the sky (It's gonna change) Looking at the sky (It's gonna change) Olhando para o céu (isso vai mudar) I remember you (It's gonna change) I remember you (It's gonna change) Lembro-me de você (isso vai mudar) When you were a kid (It's gonna change) When you were a kid (It's gonna change) Quando você era criança (isso vai mudar) It was pretty strange (It's gonna change) It was pretty strange (It's gonna change) Foi muito estranha (isso vai mudar) And things you did And things you did E as coisas que você fez You've got to pull yourself together man You've got to pull yourself together man Você tem que se recompor homem You've got to get back on your feet again You've got to get back on your feet again Você tem que voltar a seus pés novamente How can I ever make you understand How can I ever make you understand Como posso fazer você entender You've got the world right in your hands You've got the world right in your hands Que você tem o mundo em suas mãos? No cold heart could turn away No cold heart could turn away Nenhum coração sem vida pode virar And not be moved by what I saw today And not be moved by what I saw today E não ser movido por aquilo que eu vi hoje There on the floor, thirty years or more There on the floor, thirty years or more Ali, no chão, trinta anos ou mais He doesn't care, he just wants to score He doesn't care, he just wants to score Ele não se importa, ele quer apenas a pontuação By 4 O'Clock (It's gonna change) By 4 O'Clock (It's gonna change) Por quatro horas (isso vai mudar) You were pretty high (It's gonna change) You were pretty high (It's gonna change) Você estava muito alta (isso vai mudar) Right on the floor (It's gonna change) Right on the floor (It's gonna change) Direito no chão (isso vai mudar) Looking at the sky (It's gonna change) Looking at the sky (It's gonna change) Olhando para o céu (isso vai mudar) I remember you (It's gonna change) I remember you (It's gonna change) Lembro-me de você (isso vai mudar) When you were a kid (It's gonna change) When you were a kid (It's gonna change) Quando você era criança (isso vai mudar) It was pretty strange (It's gonna change) It was pretty strange (It's gonna change) Foi muito estranha (isso vai mudar) And things you did And things you did E as coisas que você fez You've got to pull yourself together man You've got to pull yourself together man Você tem que se recompor homem You've got to get back on your feet again You've got to get back on your feet again Você tem que voltar a seus pés novamente How can I ever make you understand How can I ever make you understand Como posso fazer você entender You've got the world right in your hands You've got the world right in your hands Que você tem o mundo em suas mãos? You've got to pull yourself together man You've got to pull yourself together man Você tem que se recompor homem You've got to get back on your feet again You've got to get back on your feet again Você tem que voltar a seus pés novamente How can I ever make you understand How can I ever make you understand Como posso fazer você entender You've got the world right in your hands You've got the world right in your hands Que você tem o mundo em suas mãos? Yet it only seems just like yesterday Yet it only seems just like yesterday No entanto, isso só parece como ontem We used to run and hide We used to run and hide Nós costumávamos correr e se esconder Remember in the park where we used to play Remember in the park where we used to play Lembre-se que no parque onde costumavamos jogar The grass looked ten foot high The grass looked ten foot high A grama parecia ter 10 metros de altura You've got to pull yourself together man You've got to pull yourself together man Você tem que se recompor homem You've got to get back on your feet again You've got to get back on your feet again Você tem que voltar a seus pés novamente How can I ever make you understand How can I ever make you understand Como posso fazer você entender You've got the world right in your hands You've got the world right in your hands Que você tem o mundo em suas mãos? You've got to pull yourself together man You've got to pull yourself together man Você tem que se recompor homem You've got to get back on your feet again You've got to get back on your feet again Você tem que voltar a seus pés novamente How can I ever make you understand How can I ever make you understand Como posso fazer você entender You've got the world right in your hands You've got the world right in your hands Que você tem o mundo em suas mãos?

Composição: Gillian Gilbert/Peter Hook/Stephen Morris/Bernard Sumner





Mais tocadas

Ouvir New Order Ouvir