I'm sorry for the nights I let you down I'm sorry for the nights I let you down Me desculpe pelas noites em que eu deixei você para baixo Now all that's left to see is that I turned around Now all that's left to see is that I turned around Agora tudo o que se tem para ver é que eu voltei a ser Back to the boy you fell in love with Back to the boy you fell in love with o rapaz pelo qual você se apaixonou Not this prick that brings you down Not this prick that brings you down Não aquele canalha que te traz para baixo Remind your mom to call me I still care Remind your mom to call me I still care Recordo a tua mãe para me ligar, eu ainda me importo 'cause her approval meant the world 'cause her approval meant the world Porque a aprovação dela significou o mundo And i will not dare to disagree And i will not dare to disagree E eu não vou ousar em discordar With the life you arranged With the life you arranged com a vida que você arrumou Just remember only God knows if I changed Just remember only God knows if I changed Apenas para lembrar que só Deus sabe se eu mudei I'll sing along to every song I'll sing along to every song Vou cantar ao longo de cada canção I'll type a lie for the ride, I'll type a lie for the ride, Vou escrever uma mentira para o passeio 'cause in my half 'cause in my half porque em minha metade I would write there too I would write there too Gostaria de escrever lá também through the good times through the good times por causa dos bons tempos the bad ones too the bad ones too os maus também I'm here for you I'm here for you Estou aqui para você 'cause in my dreams 'cause in my dreams porque em meus sonhos if you're the one who keeps me asleep if you're the one who keeps me asleep se você é a única que me mantêm adormecido wondering nights where I can care less wondering nights where I can care less imaginando noites em que eu posso me importar menos if I ever woke up again if I ever woke up again se eu nunca acordei novamente