You've been talking about leaving You've been talking about leaving Você esteve falando sobre ir embora For 2 weeks and couting For 2 weeks and couting Por duas semanas em comtagem regressiva Well can't you just makeup your mind Well can't you just makeup your mind Bem, você não pode apenas compor sua mente? I like a girl who is true to her word but more I like a girl who is true to her word but more Eu gosto da garota que é fiel à sua palavra, mas mais Than that a girl who is true to her heart Than that a girl who is true to her heart Do que isso, da garota que é fiel a seu coração So if you go, if you go So if you go, if you go Então se você se for, se você se for Let me know, let me know Let me know, let me know Deixe-me saber, deixe-me saber That your gone That your gone Que você se foi And your not coming back And your not coming back E você não vai voltar Cause I wouldn't have that Cause I wouldn't have that Porque eu não teria que... So the hours were creeping and you keep repeating So the hours were creeping and you keep repeating Assim, as horas se arrastavam, e você continuava repetindo You never have felt so alone You never have felt so alone "Você nunca se sentiu tão sozinho" But babe I told you last week that But babe I told you last week that Mas querida, eu te disse na semana passada que My heart was to keep if My heart was to keep if Meu coração se manteria se You told me that you would stay home You told me that you would stay home Você me dissesse que você ficaria em casa So if you go, if you go So if you go, if you go Então se você se for, se você se for Let me know, let me know Let me know, let me know Deixe-me saber, deixe-me saber That your gone That your gone Que você se foi And your not coming back And your not coming back E você não vai voltar Cause I wouldn't have that Cause I wouldn't have that Porque eu não teria que... And if you stay if you stay, tell me right away And if you stay if you stay, tell me right away E se você ficar, se você ficar, me diga logo I'll give you one last chance I'll give you one last chance Vou te dar uma última chance To pull my heart strings To pull my heart strings Para puxar os fios do meu coração Baby all I ever wanted for you was the best Baby all I ever wanted for you was the best Baby tudo que eu sempre quis para você foi o melhor But I guess your second guess But I guess your second guess Mas eu acho que o seu segundo palpite Was your best bet, to get out of this town Was your best bet, to get out of this town Foi a sua melhor aposta, para sair desta cidade But it brought you farther down down down But it brought you farther down down down Mas te trouxe mais para baixo, baixo, baixo Just like I was with my heart on a thread and Just like I was with my heart on a thread and Assim como eu estava com meu coração por um fio e My soul on a run well I'll give you one last chance... My soul on a run well I'll give you one last chance... Minha alma em uma corrida, bem eu vou te dar uma última chance... So if you go, if you go So if you go, if you go Então se você se for, se você se for Let me know, let me know Let me know, let me know Deixe-me saber, deixe-me saber That your gone That your gone Que você se foi And your not coming back And your not coming back E você não vai voltar So I can have my heart back. So I can have my heart back. Então eu posso ter o meu coração de volta.