30 days till Christmas and all I know 30 days till Christmas and all I know 30 dias até o Natal e tudo que eu sei Is I'm not quite ready to let go of this past year Is I'm not quite ready to let go of this past year É que eu não estou realmente pronto pra esquecer esse último ano I have so much to show I have so much to show Eu tenho tanto pra mostrar One more month and all I need One more month and all I need Mais um mês e tudo que eu preciso Is a sign from you, that you think of me Is a sign from you, that you think of me É sua assinatura, que você pense em mim If you don't, than please just say so If you don't, than please just say so Se não pensar, então, por favor, apenas diga isso Cause all I do, is think of you Cause all I do, is think of you Porque tudo que eu faço, é pensar em você And it's wearing me out, it's wearing me down And it's wearing me out, it's wearing me down E isso está me desgastando, está me cansando This holiday, is nothing but frowns for me This holiday, is nothing but frowns for me Esse feriado, nada mais é do que caras feias pra mim But I've got a gift, you see But I've got a gift, you see Mas eu tenho um presente, você vê I'm making a list, hell, I'll check it twice I'm making a list, hell, I'll check it twice Estou fazendo uma lista, vou checar duas vezes Of all the things you've done in my life Of all the things you've done in my life De todas as coisas que você fez na minha vida And I'll send it your way And I'll send it your way E eu mandarei pra você So you see why I love you So you see why I love you Então você vai ver por quê eu amo você Who would've thought that someone like me Who would've thought that someone like me Quem ia pensar que alguém como eu Could've fallen in love so easily Could've fallen in love so easily Podia se apaixonar tão facilmente I know that you know that I know what I want I know that you know that I know what I want Eu sei que você sabe que eu sei o que eu quero I know I can't have it but give it a thought I know I can't have it but give it a thought Eu sei que não posso ter, mas pense nisso I know that it sounds crazy, baby I know that it sounds crazy, baby Eu sei que parece louco, baby But all I do is think of you But all I do is think of you Mas tudo que eu faço é pensar em você And it's wearing me out, it's wearing me down And it's wearing me out, it's wearing me down E isso está me desgastando, está me cansando This holiday, is nothing but frowns for me This holiday, is nothing but frowns for me Esse feriado, nada mais é do que caras feias pra mim But I've got a gift, you see But I've got a gift, you see Mas eu tenho um presente, você vê I'm making a list, hell, I'll check it twice I'm making a list, hell, I'll check it twice Estou fazendo uma lista, vou checar duas vezes Of all the things you've done in my life Of all the things you've done in my life De todas as coisas que você fez na minha vida And I'll send it your way And I'll send it your way E eu mandarei pra você So you see why I love... So you see why I love... Então você vai ver por quê eu amo... Everything you through my way Everything you through my way Tudo que você deixou no meu caminho I know it's hard to say, but it's a crying shame I know it's hard to say, but it's a crying shame Eu sei que é difícil de dizer, mas é uma vergonha gritante That I came all this way, with so much to say That I came all this way, with so much to say Que eu vim por todo esse caminho, com tanto pra dizer But all that came out was "happy holiday" But all that came out was "happy holiday" Mas tudo o que saiu foi "Feliz Natal" A home cooked meal and a nice warm bed A home cooked meal and a nice warm bed Uma comida caseira e uma cama confortável Somebody who love a place to lay my head Somebody who love a place to lay my head Alguém para amar, um lugar pra eu deitar minha cabeça But I got 30 days and I'ma make them count But I got 30 days and I'ma make them count Mas eu tenho 30 dias e eu vou contá-los Cause I can't call it Christmas without someone to smile about Cause I can't call it Christmas without someone to smile about Porque eu não posso chamar de Natal sem ter alguém por quem sorrir