Inside black decision concealing what no one knows but I Inside black decision concealing what no one knows but I Dentro de uma decisão negra Escondendo o que ninguém sabe, menos eu To regain the vision that my freewill once cast aside To regain the vision that my freewill once cast aside Para recuperar a visão Que meu livre arbítrio outrora abandonara Tomorrow turned into yesterday Tomorrow turned into yesterday O amanhã se transformou em ontem The sweet downhill sadness of our slow decay The sweet downhill sadness of our slow decay O doce morro abaixo da tristeza De nossa lenta decadência Tomorrow turned into yesterday Tomorrow turned into yesterday O amanhã se transformou em ontem And I see the fault of the steps that I mislaid And I see the fault of the steps that I mislaid E eu vejo os passos errados que eu cometi Tonight the north wind spoke to the trees Tonight the north wind spoke to the trees Esta noite o vento norte falou para as árvores And said, “open your eyes” And said, “open your eyes” E disse, "abram seus olhos" Deep silver glimmer slither, drip down Deep silver glimmer slither, drip down Uma luz fraca que brilha lá no fundo, goteja And emotion dies, emotion dies And emotion dies, emotion dies E a emoção morre, a emoção morre Tomorrow turned into yesterday Tomorrow turned into yesterday O amanhã se transformou em ontem And I see the fault in a chance that was never taken And I see the fault in a chance that was never taken E eu vejo a falha em uma chance Que nunca foi arriscada Tomorrow turned, tomorrow's gone Tomorrow turned, tomorrow's gone O amanhã se transformou, o amanhã se foi But did we learn, where we went oh so wrong But did we learn, where we went oh so wrong Mas será que aprendemos Onde estávamos, oh, tão errados? Tomorrow turned into yesterday Tomorrow turned into yesterday O amanhã se transformou em ontem Tomorrow turned into yesterday Tomorrow turned into yesterday O amanhã se transformou em ontem Tomorrow turned, tomorrow's gone Tomorrow turned, tomorrow's gone O amanhã se transformou, o amanhã se foi But did we learn, where we went oh so wrong But did we learn, where we went oh so wrong Mas será que aprendemos Onde estávamos, oh, tão errados? Oh so wrong Oh so wrong Oh tão errados Oh so wrong Oh so wrong Oh tão errados Oh so wrong Oh so wrong Oh tão errados Oh so wrong Oh so wrong Oh tão errados