Slithering slow and serpentine coiled around your spine Slithering slow and serpentine coiled around your spine Escorregando devagar e serpenteando Enrolada em sua espinha My willing victim so sublime, one taste and you are mine My willing victim so sublime, one taste and you are mine Minha vítima suplicante, tão sublime Uma mordida e você é minha Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Você se lembrou de me alimentar Enquanto eu estava partido e sangrando? Preaching words obsidian on the wings of shattered man Preaching words obsidian on the wings of shattered man Pregando palavras obsidianas Nas asas do homem estilhaçado The sightless wait oblivious to the scourge that stains their hands The sightless wait oblivious to the scourge that stains their hands Os cegos aguardam, esquecidos Ao castigo que mancham as mãos deles All you feel and all you do, the medication controls you All you feel and all you do, the medication controls you Tudo o que sentes, tudo o que fazes A medicação te controla Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Você se lembrou de me alimentar Enquanto eu estava partido e sangrando? Now slap your vein Now slap your vein Agora bata na sua veia I'm the power of pain and pleasure symbiotic, I am, I am I'm the power of pain and pleasure symbiotic, I am, I am Eu sou a força da dor e prazer simbiótico Eu sou, eu sou In a medicated nation of blind neurotics, I am, I am In a medicated nation of blind neurotics, I am, I am Em uma nação medicada de cegos neuróticos Eu sou, eu sou Psychotic pain baptized in pure narcotics, I am, I am Psychotic pain baptized in pure narcotics, I am, I am Dor psíquica batizada em puros narcóticos Eu sou, eu sou Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Você se lembrou de me alimentar Enquanto eu estava partido e sangrando? Trapped in dark seductive miracles, deified addictive rituals Trapped in dark seductive miracles, deified addictive rituals Preso em armadilhas de escuros milagres sedutores Rituais endeusadores de viciação All you feel and all you do, the medication controls you All you feel and all you do, the medication controls you Tudo o que sentes, tudo o que fazes A medicação te controla Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Did you remember to feed me while I was broken and bleeding? Você se lembrou de me alimentar Enquanto eu estava partido e sangrando? Now slap your vein Now slap your vein Agora bata na sua veia I'm the power of pain and pleasure symbiotic, I am, I am I'm the power of pain and pleasure symbiotic, I am, I am Eu sou a força da dor e prazer simbiótico Eu sou, eu sou In a medicated nation of blind neurotics, I am, I am In a medicated nation of blind neurotics, I am, I am Em uma nação medicada de cegos neuróticos Eu sou, eu sou Psychotic pain baptized in pure narcotics, I am, I am Psychotic pain baptized in pure narcotics, I am, I am Dor psíquica batizada em puros narcóticos Eu sou, eu sou All you feel and all you do, the medication controls you All you feel and all you do, the medication controls you Tudo o que sentes, tudo o que fazes A medicação te controla