×
Original Corrigir

Dreaming Neon Black

Um sonho de neon negro

5. Dreaming Neon Black (6:26) 5. Dreaming Neon Black (6:26) 5. Um sonho de neon negro ( 6:26) Sometimes when I'm alone I still feel you Sometimes when I'm alone I still feel you Ás vezes, quando estou sozinho eu ainda sinto você Your breath on my neck, you're still with me Your breath on my neck, you're still with me Sua respiração no meu pescoço, você ainda está comigo... And I'm still dreaming neon black And I'm still dreaming neon black E eu ainda estou sonhando com o néon escuro I wait for you, to taste your unknown world I wait for you, to taste your unknown world Eu espero por você, para experimentar seus mundos desconhecidos The clock spins to time that must mean nothing The clock spins to time that must mean nothing O relógio gira ao tempo que não deve significar nada Meet me in the dreamtime water, drown Meet me in the dreamtime water, drown Encontre-me na água do sonho, afogue-se Shifting shaping currents flow in memory Shifting shaping currents flow in memory Deslocando, dando forma a atuais cursos na memória swim through me swim through me Nadando através de mim Meet me in the drowning pool of tears Meet me in the drowning pool of tears Encontre-me na afogante poça de lágrimas And wash away my innocence and fear And wash away my innocence and fear E levem embora minha inocencia e medo Sometimes I wonder where you are, can you feel my tears? Sometimes I wonder where you are, can you feel my tears? Às vezes eu quero saber onde você está I never knew what changed you I never knew what changed you Você sente minhas lágrimas? Did they paint your dreams in pale shades? Did they paint your dreams in pale shades? Eu nunca soube o que mudou você I wait for you, you know you cannot hide I wait for you, you know you cannot hide Eles pintaram seus sonhos em tons pálidos? Division from within invalidates suffering Division from within invalidates suffering Eu espero por você, você sabe, não pode se esconder Meet me in the dreamtime water, drown Meet me in the dreamtime water, drown Divisão dentro de invalidos sofrimentos Shifting shaping currents flow in memory Shifting shaping currents flow in memory Encontre-me na água do sonho, afogando-me swim through me swim through me Mudando, moldando atuais cursos na memória Meet me in the drowning pool of tears Meet me in the drowning pool of tears Encontre-me na afogante poça de lágrimas And wash away my innocence And wash away my innocence E levem embora minha inocencia e medo I am a child of light living in your mind I am a child of light living in your mind Eu sou uma criança da luz vivendo em sua mente The pain, the unknowing washes away in time The pain, the unknowing washes away in time A dor, o desconhecido leva-a embora á tempo.. Until then will you meet me whenever I call to you? Until then will you meet me whenever I call to you? Até então você me encontrará sempre que eu te chamar? Meet me in the dreamtime water, drown Meet me in the dreamtime water, drown Encontre-me na água do sonho, afogando-me Shifting shaping currents flow in memory Shifting shaping currents flow in memory Mudando, moldando atuais cursos na memória swim through me swim through me Encontre-me Meet me in the drowning pool of tears Meet me in the drowning pool of tears na afogante poça de lágrimas and wash away my innocence and wash away my innocence E levem embora minha inocencia e medo Meet me in the dreamtime water, drown Meet me in the dreamtime water, drown Encontre-me na água do sonho, afogando-me Shifting shaping currents flow in memory Shifting shaping currents flow in memory Mudando, moldando atuais cursos na memória swim through me swim through me Encontre-me na afogante poça de lágrimas Meet me in the drowning pool of tears Meet me in the drowning pool of tears E levem embora minha inocencia e medo And wash away my innocence And wash away my innocence Encontre-me Meet me Meet me Minha única cura, não quer me encontrar? My only cure won't you meet me? My only cure won't you meet me? Na piscina afogante do destino, a lua e o sol ainda aguardam. In the drowning pool of fate the moon and the sun still wait In the drowning pool of fate the moon and the sun still wait Você não quer me encontrar? Won't you meet me? Won't you meet me? Eu sofro silenciosamente por seu amor, I suffer silently for our love, the jester has lost his dove I suffer silently for our love, the jester has lost his dove O mágico perdeu sua pomba.






Mais tocadas

Ouvir Nevermore Ouvir