So tell me what you want to be So tell me what you want to be Então me diga o que você quer ser Tell me are you're listening? Tell me are you're listening? Diga-me se você está ouvindo? Tell me all the things you felt before you let them inside your head Tell me all the things you felt before you let them inside your head Diga-me todas as coisas que sentia antes de deixá-los dentro da sua cabeça Tell me what you're fighting for Tell me what you're fighting for Me diga para que você está lutando Do you have a reason? Do you have a reason? Você tem uma razão? Let me turn you inside out of your inside out I've been here before Let me turn you inside out of your inside out I've been here before Deixe-me transformá-lo de dentro para fora de seu dentro para fora Eu já estive aqui antes Stuck inside this same revolving door Stuck inside this same revolving door Preso dentro dessa mesma porta giratória Its turning and bringing me back to Its turning and bringing me back to Seu giro me traz de volta Outside walking to the corner store Outside walking to the corner store Para fora na esquina da loja caminhando If I can just make it through another night If I can just make it through another night Se eu só posso fazê-lo através de outra noite Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa My finger's stuck on the trigger My finger's stuck on the trigger Meu dedo está preso no gatilho Your hands are up in the air Your hands are up in the air Suas mãos estão no ar Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa I'm losing energy I'm losing energy Eu estou perdendo energia I'm going anywhere I'm going anywhere Eu vou para qualquer lugar Tell me who you want to be Tell me who you want to be Então me diga o que você quer ser Tell me are you're listening? Tell me are you're listening? Diga-me se você está ouvindo? I'll tell you all the things I felt before I let them control my head I'll tell you all the things I felt before I let them control my head Eu vou te dizer todas as coisas que eu sentia antes de eu deixá-los controlar minha cabeça Tell me what you're waiting for Tell me what you're waiting for Me diga o que você está esperando I'll tell you that I'm leaving I'll tell you that I'm leaving Eu vou te dizer que eu estou deixando Leaving while I'm inside out Leaving while I'm inside out Deixando enquanto eu estou dentro para fora You turned me inside out You turned me inside out Você me virou do avesso I won't take your poison anymore I won't take your poison anymore Eu não vou tomar o seu veneno mais My light is my cigarette burning My light is my cigarette burning Minha luz é a minha queima do cigarro Empty whiskey bottles on the floor Empty whiskey bottles on the floor Garrafas de uísque vazia no chão Trying to make it through the night Trying to make it through the night Tentando fazer durar a noite Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa My finger's stuck on the trigger My finger's stuck on the trigger Meu dedo está preso no gatilho Your hands are up in the air Your hands are up in the air Suas mãos estão no ar Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa I'm losing energy I'm losing energy Eu estou perdendo energia I'm going anywhere I'm going anywhere Eu vou para qualquer lugar I'll be running I'll be running Vou estar correndo Running Running Correndo Running Running Correndo Running from you Running from you Correndo de você (Running, running, running from here) (Running, running, running from here) (Correndo, correndo, correndo daqui) Running Running Correndo Running Running Correndo Running from you Running from you Correndo correndo de você (Running, running, let me out) (Running, running, let me out) (Correndo, correndo, me deixe sair) Running Running Correndo Running Running Correndo I can't take this silence anymore I can't take this silence anymore Eu não agüento mais este silêncio (I can't take this silence anymore) (I can't take this silence anymore) (Eu não posso levar este silêncio mais) I can't take this silence anymore I can't take this silence anymore Eu não agüento mais este silêncio (I can't take this silence anymore) (I can't take this silence anymore) (Eu não posso levar este silêncio mais) Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa My finger's stuck on the trigger My finger's stuck on the trigger Meu dedo está preso no gatilho Your hands are up in the air Your hands are up in the air Suas mãos estão no ar Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa I'm losing energy I'm losing energy Eu estou perdendo energia I'm going anywhere I'm going anywhere Eu vou para qualquer lugar Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa My finger's stuck on the trigger My finger's stuck on the trigger Meu dedo está preso no gatilho Your hands are up in the air Your hands are up in the air Suas mãos estão no ar Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa, whoa I'm losing energy I'm losing energy Eu estou perdendo energia I'm going anywhere I'm going anywhere Eu vou para qualquer lugar