Amor em silêncio Amor em silêncio Amor en silencio Deixa esse segredo Deixa esse segredo Que este secreto Guardado entre nós dois Guardado entre nós dois Guardado entre nosotros E se alguém quiser saber E se alguém quiser saber Y si alguien quiere saber Melhor saber depois Melhor saber depois Es mejor saber después Depois que esse amor Depois que esse amor Después de este amor Transbordar o oceano Transbordar o oceano Desbordamiento de la mar Com lágrimas doces, saliva e suor Com lágrimas doces, saliva e suor Dulces lágrimas, la saliva y el sudor E a música santa que habita o piano E a música santa que habita o piano Y la música que habita en el piano santa Que os nossos gemidos Que os nossos gemidos Que nuestros gemidos Souberem de cor Souberem de cor Saber de memoria O amor em silêncio O amor em silêncio Amor en silencio É mais gostoso É mais gostoso Se sabe mejor É bom a gente deixar ele quieto É bom a gente deixar ele quieto Es bueno dejar en silencio Prá que dizer pros outros Prá que dizer pros outros ¿Por qué decimos cosas que otros Se a gente não quer ninguém por perto Se a gente não quer ninguém por perto Si no queremos que nadie a su alrededor O amor em silêncio O amor em silêncio Amor en silencio É mais gostoso É mais gostoso Se sabe mejor Se alguém quiser saber dele que espere Se alguém quiser saber dele que espere Si alguien quiere saber lo que esperar Depois ele se mostra Depois ele se mostra Luego se muestra Nos olhos no cheiro da pele Nos olhos no cheiro da pele A los ojos olor de la piel