(I'm so tired of California, I'm so tired of LA) (I'm so tired of California, I'm so tired of LA) (Estou tão cansada de Califórnia, estou tão cansada de LA) (Where the real thing comes as often, as the California rain) (Where the real thing comes as often, as the California rain) (Onde a coisa real vem com tanta frequência, quanto a chuva da Califórnia) I get sick of sunshine, on my perfect skin I get sick of sunshine, on my perfect skin Eu fico cansada do Sol, na minha pele perfeita Vapid conversation, giving me head-spins Vapid conversation, giving me head-spins Conversa insípida, me dando giros de cabeça Driving down Mulholland, closing both my eyes Driving down Mulholland, closing both my eyes Dirigindo por Mulholland, fechando meus olhos 'Cause they say you get more famous when you die 'Cause they say you get more famous when you die Porque eles dizem que você fica mais famoso quando morre And everyone seems fine And everyone seems fine E todo mundo parece bem Am I losing my mind? Am I losing my mind? Estou perdendo a cabeça? I'm so tired of California, I'm so tired of LA I'm so tired of California, I'm so tired of LA Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA Where the real thing comes as often, as the California rain Where the real thing comes as often, as the California rain Onde a coisa real vem com tanta frequência, quanto a chuva da Califórnia I got all these legal toxins in my blood and in my brain I got all these legal toxins in my blood and in my brain Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim (Mm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Hm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Hm-mm-mm-mm) I can’t feel my h?artbeat, way up in the hills I can’t feel my h?artbeat, way up in the hills Eu não posso sentir meu coração, lá em cima nas colinas Burning down my mansion, didn’t write a will Burning down my mansion, didn’t write a will Queimando minha mansão, não escrevi um testamento Front row at my fun?ral, crocodile tears Front row at my fun?ral, crocodile tears Primeira fila no meu funeral, lágrimas de crocodilo Came here for the weekend, but I haven’t left in years Came here for the weekend, but I haven’t left in years Vim aqui para o fim de semana, mas não saio há anos (Is that weird?) (Is that weird?) (Isso é estranho?) I'm so tired of California, I'm so tired of LA I'm so tired of California, I'm so tired of LA Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA Where the real thing comes as often, as the California rain Where the real thing comes as often, as the California rain Onde a coisa real vem com tanta frequência, quanto a chuva da Califórnia I got all these legal toxins in my blood and in my brain I got all these legal toxins in my blood and in my brain Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim (Mm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Hm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Mm-mm-mm-mm) (Hm-mm-mm-mm) Can I be young forever? Can I be young forever? Posso ser jovem para sempre? Would it be fun, forever? Would it be fun, forever? Seria divertido, para sempre? Can I be young forever? Can I be young forever? Posso ser jovem para sempre? Would it be fun, forever? Would it be fun, forever? Seria divertido, para sempre? We're so tired of California, we're so tired of LA We're so tired of California, we're so tired of LA Estamos tão cansados da Califórnia, estamos tão cansados de LA Where the real thing comes as often, as the California rain Where the real thing comes as often, as the California rain Onde a coisa real vem com tanta frequência, quanto a chuva da Califórnia We got all these legal toxins in our blood and in our brains We got all these legal toxins in our blood and in our brains Temos todas essas toxinas legais em nosso sangue e em nossos cérebros We keep saying that we’re leaving but it doesn't work that way We keep saying that we’re leaving but it doesn't work that way Continuamos dizendo que estamos saindo, mas não funciona assim I'm so tired of California, I'm so tired of LA I'm so tired of California, I'm so tired of LA Estou tão cansada da Califórnia, estou tão cansada de LA Where the real thing comes as often, as the California rain Where the real thing comes as often, as the California rain Onde a coisa real vem com tanta frequência, quanto a chuva da Califórnia I got all these legal toxins in my blood and in my brain I got all these legal toxins in my blood and in my brain Eu tenho todas essas toxinas legais no meu sangue e no meu cérebro I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way I keep saying that I'm leaving but it doesn't work that way Eu continuo dizendo que estou saindo, mas não funciona assim