It chills to the bone It chills to the bone Isso dá calafrios até o osso I'm being put to sleep I'm being put to sleep Estou sendo colocada para dormir I cannot move I cannot move Não posso me mover I watch my world disappear I watch my world disappear Eu assisto meu mundo desaparecer Landscape is blurred shaded and dreadful Landscape is blurred shaded and dreadful Paisagem é ofuscada, sombreada e desagradável Each night begins to shade into the next Each night begins to shade into the next Cada noite começa a lançar sombra dentro da próxima I need a second though I need a second though Eu preciso de um segundo Like a plant I will remain dormant Like a plant I will remain dormant Como uma planta eu continuarei dormente All the ruthless winters All the ruthless winters Todos os invernos implacáveis To win another year of my life To win another year of my life Para ganhar outro ano de minha vida I cannot lose the breeding ground... I cannot lose the breeding ground... Eu não posso perder o terreno fértil It chills to the bone It chills to the bone Isso dá calafrios até o osso I'm shivering with cold I'm shivering with cold Estou arrepiada com o frio I'm being put to sleep I'm being put to sleep Estou sendo colocada para dormir They make me watch my world disappear They make me watch my world disappear Eles me fazem assistir meu mundo desaparecer A grief-stricken shadow with swollen eyes A grief-stricken shadow with swollen eyes Um pesar - acometendo a sombra com olhos inchados How I wish I could see How I wish I could see Como eu queria poder ver An overpowered rebel with a tightened throat An overpowered rebel with a tightened throat Um rebelde sem poder com a garganta apertada How I wish I could scream... How I wish I could scream... Como eu queria poder gritar...