×
Original

Kokoro Yo Genshi Ni Modore (encerramento - Japonês)

Volte Meu Coração Ao Que Era!

Hikari yo... daichi yo... kiryuu yo.... Hikari yo... daichi yo... kiryuu yo.... Luz.. terra... ar... kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu Esses dias tristes logo vão ficar no passado anata no sono itami wo nemuri no mori e to anata no sono itami wo nemuri no mori e to Essa sua dor, até a flores do sono hisoyaka ni michibi-ite ageru hisoyaka ni michibi-ite ageru Em segredo vou conduzindo. oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi Durma bem, criança perdida que se dedica demais hagayusa ga yume ni shinka suru hi made hagayusa ga yume ni shinka suru hi made Ao faz até que essa sua impaciência vire sonhos. (inochi wa mabushii asa wo matte-iru ) (inochi wa mabushii asa wo matte-iru ) (a vida está esperando uma manhã reluzente.) saigo no zange mo kanawanai nara saigo no zange mo kanawanai nara Sua primeira penitência não vai se transmitir (itsuka jidai no yoru ga akeru) (itsuka jidai no yoru ga akeru) (algum dia essa noite escura vai clarear.) sekai yo, mabuta wo tojite sekai yo, mabuta wo tojite Mundo, feche os olhos (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (buscando viver sua vida, teça o tempo) anata no shouko wo sakanoboru you ni anata no shouko wo sakanoboru you ni Como você retornasse ao que era antes (soshite hikari ga mune ni todoku) (soshite hikari ga mune ni todoku) (e, então, esse brilho alcançará seu coração.) kokoro yo, genshi ni modore kokoro yo, genshi ni modore Volte meu coração ao que era. namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo Como se estivesse envolvendo com afeição esse sentimento que esperou yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga Uma eternidade à margem das lágrimas, omoide no oki e to hakobu yo omoide no oki e to hakobu yo O remédio secreto oyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo oyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo Está conduzindo-o até o mar das memórias. durma bem, você que sujou os kono ude no naka de mou nemuri nasai kono ude no naka de mou nemuri nasai Dedos e ouvidos nesse braços, durma. (inochi wa mabushii asa wo matte-iru) (inochi wa mabushii asa wo matte-iru) (a vida está esperando uma manhã reluzente.) yabureta seisho wo dakishimeru yori yabureta seisho wo dakishimeru yori Ao invés de abraçar uma bíblia sagrada, (itsuka jidai no yoru ga akeru) (itsuka jidai no yoru ga akeru) (algum dia essa noite escura vai) anata yo, inori wo sutete anata yo, inori wo sutete Clarear. (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (jogue fora as rezas.) buscando shizen no RU-RU ni sono mi wo makase shizen no RU-RU ni sono mi wo makase Viver sua vida, teça o tempo se entregue às leis da natureza. (soshite hikari ga mune ni todoku) (soshite hikari ga mune ni todoku) (e, então esse brilho alcançará seu coração) kokoro yo, genshi ni modore kokoro yo, genshi ni modore Volte meu coração ao que era. (inochi wa mabushii asa wo matte-iru) (inochi wa mabushii asa wo matte-iru) (a vida está esperando uma manhã reluzente.) saigo no zange mo kanawanai nara saigo no zange mo kanawanai nara Sua primeira penitência não vai se transmitir (itsuka jidai no yoru ga akeru) (itsuka jidai no yoru ga akeru) (algum dia essa noite escura vai clarear.) sekai yo, mabuta wo tojite sekai yo, mabuta wo tojite Mundo, feche os olhos (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu) (buscando viver sua vida, teça o tempo) anata no shouko wo sakanoboru you ni anata no shouko wo sakanoboru you ni Como você retornasse ao que era antes (soshite hikari ga mune ni todoku) (soshite hikari ga mune ni todoku) (e, então, esse brilho alcançará seu coração.) kokoro yo, genshi ni modore kokoro yo, genshi ni modore Volte meu coração ao que era.






Mais tocadas

Ouvir Neon Genesis Evangelion Ouvir