Luck has been on your side boy, Luck has been on your side boy, Sorte foi no seu lado do menino, And life is what you made it And life is what you made it E a vida é o que você fez isso As you've done what you can do As you've done what you can do Como você fez o que pode fazer People say People say As pessoas dizem People say that your the only one People say that your the only one As pessoas dizem que o seu único Time keeps slipping thru the hour class Time keeps slipping thru the hour class O tempo continua deslizando através da classe horas You're living in the future boy You're living in the future boy Você está vivendo no futuro o garoto But there something inside But there something inside Mas há algo dentro Something to hide Something to hide Algo a esconder In too much pride In too much pride Em muito orgulho Maybe you cried Maybe you cried Talvez você chorou Wondering why Wondering why Querendo saber por que You know you've got to feel it You know you've got to feel it Você sabe que você começou a sentir isso Feel it over you, under you Feel it over you, under you Sinta-a sobre você, em você Talking to your little sister now Talking to your little sister now Conversando com sua irmã agora Tell her how you turned to liquid love Tell her how you turned to liquid love Diga a ela como você se virou para o amor líquido Don't get beaten by the tide boy Don't get beaten by the tide boy Não fique vencido pelo menino maré You've got so much to give of yourself You've got so much to give of yourself Você tem muito a dar de si mesmo Some of the things you said Some of the things you said Algumas das coisas que você disse Been living in your head you know Been living in your head you know Vivido em sua cabeça que você sabe And what you feel And what you feel E o que você sente Are just trade marks of your suffering Are just trade marks of your suffering São apenas marcas de seu sofrimento But you're looking for a reason for everything But you're looking for a reason for everything Mas você está procurando uma razão para tudo 'Coz you know that there has to be something in 'Coz you know that there has to be something in 'Porque você sabe que tem que haver algo em Every little thing that you're Every little thing that you're Cada coisinha que você está Feeling feeling feeling feeling, over you Feeling feeling feeling feeling, over you Sentimento sensação sentimento sentimentos, sobre você Voices on your shoulder Voices on your shoulder Vozes em seu ombro Pounding in your temple Pounding in your temple Batendo no seu templo Like a bullet in your head Like a bullet in your head Como uma bala em sua cabeça Waiting for release Waiting for release Aguardando liberação Your simplistic measures Your simplistic measures Suas medidas simplistas Your holistic treasures Your holistic treasures Seus tesouros holística What you want and what you need What you want and what you need O que você quer eo que você precisa What you feel in your dreams What you feel in your dreams O que você sente em seus sonhos Been around and fought a lot of wars Been around and fought a lot of wars Lembra-se e lutou um monte de guerras Before you could walk Before you could walk Antes você podia andar But then again you walked But then again you walked Mas então outra vez que você andou A lot of miles before you could talk A lot of miles before you could talk Um monte de milhas antes que você poderia falar And now you know that you feel it And now you know that you feel it E agora você sabe que você sente o What you gonna What you gonna What you gonna Can you can you Can you can you Pode você pode Feel it, feel it, feel it Feel it, feel it, feel it Senti-la, senti-la, senti-lo Over you, Over you, Sobre você, Can you can you feel it Can you can you feel it Can you can you feel it Feel it, feel it, over you Feel it, feel it, over you Senti-la, senti-lo, sobre você Can you can you feel it Can you can you feel it Can you can you feel it Feel it .... Feel it .... Feel it ....