Uh uh uh Uh uh uh Uh uh uh I just gotta bring it I just gotta bring it Eu só tenho que trazê-lo To they attention dirty To they attention dirty Atenção a eles sujo That's all That's all Isso é tudo You better watch You better watch É melhor tomar cuidado Who you talking about Who you talking about Quem está falando Running your mouth Running your mouth Correndo sua boca Like you know me Like you know me Como você me conhece You gonna f*** around You gonna f*** around Você vai f *** em torno And check And check E verifique Why they surely Why they surely Por que eles certamente They call me They call me Eles me chamam "Show me" "Show me" "Mostre-me" Why one-on-one Why one-on-one Por um-em-um You can't hold me You can't hold me Você não pode me prender If your last name was Haynes If your last name was Haynes Se o seu sobrenome era Haynes Only way you wear me out Only way you wear me out Só assim você me desgasta Is stitch my name Is stitch my name É ponto de meu nome On your pants On your pants Em suas calças No resident of France No resident of France Nenhum residente de França But you swear But you swear Mas você jurar I'm from Paris I'm from Paris Eu sou de Paris 106 carats 106 carats 106 quilates Told 'em Told 'em in Told ' "Naw that's per wrist" "Naw that's per wrist" "Naw que é por pulso" Trying to compurr Trying to compurr Tentando compurr (Compare) This (Compare) This (Compare) Este My chain to your chain My chain to your chain Minha corrente de sua cadeia I'm like sprint and Motorola I'm like sprint and Motorola Eu sou como a Sprint ea Motorola No service No service Nenhum serviço Out of your range Out of your range Fora do seu alcance You're out of your brains You're out of your brains Você está fora de seu cérebro Thinking I'ma Thinking I'ma Pensando eu sou Shout out your name Shout out your name Gritar o seu nome You gotta come up You gotta come up Você tem que vir acima With better ways With better ways Com as melhores formas Than that Than that Do que To catch your fame To catch your fame Para pegar a sua fama Only pressure you applying Only pressure you applying Apenas a pressão você aplicar Is time to ease off Is time to ease off É a hora de facilitar fora Before I hit you Before I hit you Antes eu bati em você From the blind side From the blind side Do lado cego Taking your sleeves off Taking your sleeves off Tomando as mangas off As much as we's lost As much as we's lost Por muito que se perdeu Still hard to please boss Still hard to please boss Ainda difícil de agradar o chefe Don't be lying, b****in' Don't be lying, b****in' Não estaria mentindo, b **** em ' And crying And crying E chorando Sucking the bezel loss Sucking the bezel loss Chupando a perda de bisel 'Cause you're 'Cause you're Porque você é As* is wack As* is wack * Como é wack Your whole Your whole Toda a sua Label is wack Label is wack Label é uma bosta And matter fact And matter fact E de fato importa Eh eh eh eh eh Eh eh eh eh eh Eh eh eh eh eh Hear that Hear that Ouvi que CHORUS: CHORUS: REFRÃO: I-am-number one I-am-number one Eu-sou-número um No matter if you like it No matter if you like it Não importa se você gosta dela Here take this sit down Here take this sit down Aqui sente-se aproveitar esta And write it And write it E escrevê-lo I-am-number one I-am-number one Eu-sou-número um Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey, hey, hey Now let me ask you man Now let me ask you man Agora, deixe-me perguntar-lhe o homem What does it take to What does it take to O que é preciso para Be number one? Be number one? Ser o número um? Two is not a winner Two is not a winner Dois não é um vencedor And 3 nobody remembers And 3 nobody remembers E ninguém se lembra de três (Hey) (Hey) (Hey) What does it take What does it take O que fazer To be number one? To be number one? Para ser o número um? Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Hey, hey, hey, hey Do you like it when Do you like it when Você gosta quando I shake it for ya I shake it for ya Eu agitá-lo para você Daddy Daddy Papai Move it all around Move it all around Mova tudo em volta Let you get a peep before Let you get a peep before Deixe-o a uma espreitadela antes It touches the ground? It touches the ground? Ele toca o chão? Hell yeah Hell yeah Claro que sim Ma I'm in a girl Ma I'm in a girl Ma eu estou em uma menina That's willing to learn That's willing to learn Isso é vontade de aprender Willing to get Willing to get Disposto a começar In the driver's seat In the driver's seat No banco do condutor Willing to turn Willing to turn Disposto a virar And not concerned about that And not concerned about that E não preocupado com isso He say, she say, did he say He say, she say, did he say Ele disse, ela falou, que ele disse What I think he said? What I think he said? O que eu acho que ele disse? Squash that Squash that Squash que He probably got that off E-bay He probably got that off E-bay Provavelmente ele tem que desligar E-bay Or some Internet access Or some Internet access Ou acessar alguns Internet Some website chat line Some website chat line Alguns sites de bate-papo linha Mad 'cause I got mine Mad 'cause I got mine causar louco "Eu tenho o meu Ooh don't wind up Ooh don't wind up Ooh não encerrar On the flatline On the flatline Na flatline Oh if my uncle Oh if my uncle Ah, se meu tio Could see me now Could see me now Pudesse me ver agora If he could see If he could see Se ele pudesse ver How many rappers How many rappers Como muitos rappers Wanna be me now Wanna be me now Quero ser eu agora Straight emulating my style Straight emulating my style Direto emulando o meu estilo Right to the "down down" Right to the "down down" Direito ao "baixo para baixo" Can't leave out the store now Can't leave out the store now Não é possível deixar de fora da loja agora Better wait till Better wait till Melhor esperar até They calm down They calm down Eles se acalmar I got hella shorty's I got hella shorty's Eu tenho hella shorty Coming askin' me Coming askin' me Vindo perguntando-me "Yo where the party?" "Yo where the party?" "Yo, onde o partido?" Oh lordy till Oh lordy till Oh Deus, até I continue to act naughty I continue to act naughty Eu continuo a agir impertinente Mixing cris and Bacardi Mixing cris and Bacardi Misturando cris e Bacardi Got me banging fo sho Got me banging fo sho Tenho me batendo para sho I'm not a man of many words I'm not a man of many words Eu não sou um homem de muitas palavras But there's one thing I know But there's one thing I know Mas há uma coisa que eu sei Pimp Pimp Proxeneta Repeat chorus Repeat chorus Refrão Hey yo I'm tired of people Hey yo I'm tired of people Hey yo estou cansado de pessoas Judging what's real hip-hop Judging what's real hip-hop A julgar o que é real do hip-hop Half the time you be them niggas Half the time you be them niggas Metade do tempo que se lhes niggas Who's f***ing album flop Who's f***ing album flop Quem é f *** ing flop álbum (You know) (You know) (Você sabe) Boat done sank and Boat done sank and Barco feito afundou e It ain't left the dock It ain't left the dock Não se deixa a doca (C'mon) (C'mon) (Vamos) Mad 'cause I'm hot Mad 'cause I'm hot causar Mad "Eu estou quente (He just) (He just) (Ele só) Mad 'cause he not Mad 'cause he not causar Mad ', ele não You ain't gotta You ain't gotta Você não é preciso Gimme my props Gimme my props Me dê o meu props Just gimme the yachts Just gimme the yachts Apenas me dê os iates Gimme my rocks Gimme my rocks Gimme minhas pedras Keep my fans Keep my fans Manter os meus fãs Coming in flocks Coming in flocks Chegando em bandos Till you top the Superbowl Till you top the Superbowl Até que você topo o Superbowl Keep your mouth on lock Keep your mouth on lock Mantenha a boca no fechamento Sh I'm awake ha ha Sh I'm awake ha ha Sh estou acordado ha ha I'm cocky on the mic I'm cocky on the mic Eu estou convencido sobre o microfone But I'm humble in real life But I'm humble in real life Mas eu sou humilde na vida real Taking nothing for granted Taking nothing for granted Tendo nada como garantido Blessing errthing on my life Blessing errthing on my life Bênção errthing em minha vida Trying to see a new light Trying to see a new light Tentando ver uma nova luz At the top of the roof At the top of the roof No topo do telhado Peep it, name not Sigel Peep it, name not Sigel Peep-lo, o nome não Sigel But I speak the truth But I speak the truth Mas eu falo a verdade I heat the booth I heat the booth Eu calor da cabine Nelly acting so uncouth Nelly acting so uncouth Nelly agindo de modo rude Top down shirt off Top down shirt off camisa de cima para baixo fora In the coupe In the coupe No cupê Spreading the loot Spreading the loot Espalhando o loot With my With my Com a minha Family and friends Family and friends Família e amigos And my And my E o meu Closest to kin Closest to kin Mais próximo de parentes And I And I E eu Do it again Do it again Faça isso de novo If it means I'ma win If it means I'ma win Se isso significa que sou uma vitória Dirty I am Dirty I am Dirty estou Repeat chorus to fade Repeat chorus to fade Repete refrão a desaparecer