I've been high I've been low I've been high I've been low Estive bem, estive mal I've been fast I've been slow I've been fast I've been slow Estive rápido, estive lento I've had nowhere to go I've had nowhere to go Não tendo aonde ir Missed the bus missed the show Missed the bus missed the show Perdi o ônibus, perdi o show I've been down on my luck I've been down on my luck Estive com má sorte I've felt like giving up I've felt like giving up Sentia como estivesse me rendendo My life locked in a trunk My life locked in a trunk Minha vida se fechou no baú When it hurt way too much When it hurt way too much Quando machucam muito I needed a reason to live I needed a reason to live Precisava de uma razão para viver Some love inside me to give Some love inside me to give Um pouco de amor de dentro para eu dar I couldn't rest I had to keep on searching I couldn't rest I had to keep on searching Não pude descansar eu tive que continuar procurando Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Te busque de bajo de las piedras y no te encontre En la mañana fria y en la noche te busque En la mañana fria y en la noche te busque Te procurei debaixo das pedras e não te encontrei Hasta enloquecer Hasta enloquecer Na manhã fria e na noite Te procurei, Pero tu llegaste a mi vida como una luz Pero tu llegaste a mi vida como una luz Até enlouquecer Sanando las heridas de mi corazón Sanando las heridas de mi corazón Mas você chegou na minha vida como uma luz Haciendo me sentir vivo otra vez Haciendo me sentir vivo otra vez Sarando as feridas do meu coração I've been too sad to speak and too tired to eat I've been too sad to speak and too tired to eat E me fazendo sentir vivo outra vez Been too lonely to sing the devil cut off my wings Been too lonely to sing the devil cut off my wings I've been hurt by my past but I feel the future I've been hurt by my past but I feel the future Eu estive tão triste para falar e tão cansado para comer In my dreams and it lasts I wake up I'm not sure In my dreams and it lasts I wake up I'm not sure Estive tão baixo que falei o mundo cortou minhas asas I wanted to find the light something just didn't feel right I wanted to find the light something just didn't feel right Eu estive machucado pelo meu passado Mas eu sinto o futuro I needed an answer to end all my searching I needed an answer to end all my searching Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Em meus sonhos e pelo menos eu acordo não tenho certeza En la mañana fria y en la noche te busque En la mañana fria y en la noche te busque Eu queria achar uma luz algo não parecia bem Hasta enloquecer Hasta enloquecer Precisava de uma resposta para terminar minha procura Pero tu llegaste a mi vida como una luz Pero tu llegaste a mi vida como una luz Sanando las heridas de mi corazón Sanando las heridas de mi corazón Procurei-te debaixo das pedras e não te encontrei Haciendo me sentir vivo otra vez Haciendo me sentir vivo otra vez Na manhã fria e na noite procurei-te, I look in the mirror the picture's getting clearer I look in the mirror the picture's getting clearer Até enlouquecer I wanna be myself but does the world really need her I wanna be myself but does the world really need her Mas tu chegaste a minha vida como uma luz I ache for this earth I ache for this earth Sanando as feridas do meu coração I stopped going to church I stopped going to church E me fazendo sentir vivo outra vez See God in the trees makes me fall to my knees See God in the trees makes me fall to my knees My depression keeps building like a cup overfilling My depression keeps building like a cup overfilling Eu olho o espelho, a imagem está ficando clara My heart so rigid I keep it in the fridge My heart so rigid I keep it in the fridge Eu quero ser eu mesmo, mas o mundo realmente a precisa? It hurts so bad that I can't dry my eyes It hurts so bad that I can't dry my eyes Eu sofro pela terra 'Cause they keep on refillin' with the tears that I cry 'Cause they keep on refillin' with the tears that I cry Eu paro de ir para a igreja Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Eu procuro deus nas árvores, faz me ajoelhar En la mañana fria y en la noche te busque En la mañana fria y en la noche te busque Minha depressão continua como uma xícara transbordando Hasta enloquecer Hasta enloquecer Meu coração está tão rígido que o mantenho na geladeira Pero tu llegaste a mi vida como una luz Pero tu llegaste a mi vida como una luz Machuca tanto que não posso secar minhas lágrimas Sanando las heridas de mi corazón Sanando las heridas de mi corazón Porque eu continuo enchendo isso com as lágrimas que choro Haciendo me sentir vivo otra vez Haciendo me sentir vivo otra vez Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Procurei-te debaixo das pedras e não te encontrei En la mañana fria y en la noche te busque En la mañana fria y en la noche te busque Na manhã fria e na noite procurei-te, Hasta enloquecer Hasta enloquecer Até enlouquecer Pero tu llegaste a mi vida como una luz Pero tu llegaste a mi vida como una luz Mas tu chegaste a minha vida como uma luz Sanando las heridas de mi corazón Sanando las heridas de mi corazón Sanando as feridas do meu coração Haciendo me sentir vivo otra vez Haciendo me sentir vivo otra vez E me fazendo sentir vivo outra vez Te busque de bajo de las piedras y no te encontre Te busque de bajo de las piedras y no te encontre En la mañana fria y en la noche te busque En la mañana fria y en la noche te busque Procurei-te debaixo das pedras e não te encontrei Hasta enloquecer Hasta enloquecer Na manhã fria e na noite procurei-te, Pero tu llegaste a mi vida como una luz Pero tu llegaste a mi vida como una luz Até enlouquecer Sanando las heridas de mi corazón Sanando las heridas de mi corazón Mas tu chegaste a minha vida como uma luz Haciendo me sentir vivo otra vez Haciendo me sentir vivo otra vez Sanando as feridas do meu coração E me fazendo sentir vivo outra vez