×
Original Corrigir

Say It Right Remix

Diga a Coisa Certa (Remix)

[Erick Right:] [Erick Right:] [Direito Erick:] (Remix) (Remix) (Remix) [Timbaland:] [Timbaland:] Timbaland: (Break it, break it down) (Break it, break it down) (Quebrar, Quebrar isto) (Hey) (Hey) (Hey) (You don't mean nothing at all to me) (You don't mean nothing at all to me) (Você não significa nada para mim) (Hey, hey) (Hey, hey) (Hey, hey) [Erick Right:] [Erick Right:] [Direito Erick:] Got me twisted all inside Got me twisted all inside Me deixou confusa por dentro Don't know what's on your Mind Don't know what's on your Mind Não sei o que está em sua mente When you telling me to say it right When you telling me to say it right Quando você me diz para dizer a direita But yet again you call me your Mr. right But yet again you call me your Mr. right Mas mais uma vez você me chama de seu Sr. Correto Wanna know who's playin games Wanna know who's playin games Quer saber quem está jogando jogos Confusion who to blame Confusion who to blame Confusão que a culpa When you tell what I'm saying is wrong When you tell what I'm saying is wrong Quando você diz que eu estou dizendo que é errado But yet you come around say I got you sprung But yet you come around say I got you sprung Mas ainda assim você vem dizer que eu tenho em torno de você suspensa You got me thinking ish You got me thinking ish Você me faz pensar ish When you act like your slick When you act like your slick Quando você age como seu slick I gotta end this quick I gotta end this quick Eu tenho que terminar esta rápida But some how I can't quit But some how I can't quit Mas de alguma forma eu não posso parar How does something so wrong How does something so wrong Como é que algo tão errado Feel so right Feel so right Sinta-se tão bem I gots to go I gots to go Eu Tenho que ir Before I lose control Before I lose control Antes que eu perca o controle [Nelly:] Oh, you don't mean nothing at all to me [Nelly:] Oh, you don't mean nothing at all to me [Nelly]: Oh, você não significa nada para mim [Erick:] (That's how you make it sound, but yet I'm still around) [Erick:] (That's how you make it sound, but yet I'm still around) [Erick:] (Isso é como você faz som, mas mesmo assim ainda estou aqui) [Nelly:] No, you don't mean nothing at all to me [Nelly:] No, you don't mean nothing at all to me [Nelly]: Não, você não significa nada para mim [Erick:] (Not true, I know you don't mean it) [Erick:] (Not true, I know you don't mean it) [Erick:] (Não é verdade, eu sei que você não queria dizer isso) [Nelly:] Oh, you got what it takes to set me free [Nelly:] Oh, you got what it takes to set me free [Nelly]: Oh, você tem que fazer para me libertar [Erick:] (Why don't I feel the same, you made me feel this way) [Erick:] (Why don't I feel the same, you made me feel this way) [Erick]: (Porque eu não sinto o mesmo, você me fez sentir desse jeito) [Nelly:] Oh you could mean everything to me [Nelly:] Oh you could mean everything to me [Nelly:] Oh você poderia significar tudo para mim [Erick:] (I could, but you don't seem to show it) [Erick:] (I could, but you don't seem to show it) [Erick]: (eu poderia, mas não parecem mostrar) I can't say (Say) I can't say (Say) Eu não posso dizer (dizer) That I'm not (Not) That I'm not (Not) Que eu não sou (não) Lost (Lost) Lost (Lost) Lost (Perdidos) And at fault (Fault) And at fault (Fault) E a falha (Fault) I can't say (Say) I can't say (Say) Eu não posso dizer (dizer) That I don't (Don't) That I don't (Don't) Que eu não (não) Love the light (Light) Love the light (Light) Amor à luz (Light) And the dark And the dark E no escuro I can't say I can't say Eu não posso dizer That I don't (Don't) That I don't (Don't) Que eu não (não) Know that I (Am) Know that I (Am) Saiba que eu (Am) Am alive Am alive Estou vivo And I love And I love E eu te amo What I feel (Feel) What I feel (Feel) O que eu sinto (sinto) I could show (Show you) I could show (Show you) Eu poderia mostrar (mostrar) You tonight, you tonight You tonight, you tonight Você esta noite, esta noite [Nelly:] Oh, you don't mean nothing at all to me [Nelly:] Oh, you don't mean nothing at all to me [Nelly]: Oh, você não significa nada para mim [Erick:] (That's how you make it sound, but yet I'm still around) [Erick:] (That's how you make it sound, but yet I'm still around) [Erick:] (Isso é como você faz som, mas mesmo assim ainda estou aqui) [Nelly:] No, you don't mean nothing at all to me [Nelly:] No, you don't mean nothing at all to me [Nelly]: Não, você não significa nada para mim [Erick:] (Not true, I know you don't mean it) [Erick:] (Not true, I know you don't mean it) [Erick:] (Não é verdade, eu sei que você não queria dizer isso) [Nelly:] Oh, you got what it takes to set me free [Nelly:] Oh, you got what it takes to set me free [Nelly]: Oh, você tem que fazer para me libertar [Erick:] (Why don't I feel the same, you made me feel this way) [Erick:] (Why don't I feel the same, you made me feel this way) [Erick]: (Porque eu não sinto o mesmo, você me fez sentir desse jeito) [Nelly:] Oh you could mean everything to me [Nelly:] Oh you could mean everything to me [Nelly:] Oh você poderia significar tudo para mim [Erick:] (I could, but you don't seem to show it) [Erick:] (I could, but you don't seem to show it) [Erick]: (eu poderia, mas não parecem mostrar) [Erick:] [Erick:] Erick [:] Baby I wanna see if you want me (Want me) Baby I wanna see if you want me (Want me) Querida, eu quero ver se você me quer (me quer) Need to know what you can do for me Need to know what you can do for me Precisa saber o que você pode fazer por mim [Nelly:] [Nelly:] [Nelly]: From my body (From my body) From my body (From my body) Do meu corpo (do meu corpo) I could show you (I could show you) I could show you (I could show you) Eu poderia te mostrar (eu poderia te mostrar) A place (A place) A place (A place) Um lugar (um lugar) God knows (That only God knows) God knows (That only God knows) Deus sabe (que só Deus sabe) You should know You should know Você deve saber Space is holy (Ahh) Space is holy (Ahh) O espaço é sagrado (Ahh) Do you really Do you really Você realmente Wanna go? Wanna go? Quer ir? [Erick:] [Erick:] Erick [:] That's how you make it sound, but yet I'm still around That's how you make it sound, but yet I'm still around Isso é como você faz som, mas ainda assim eu ainda estou em torno de Not true, I know you don't mean it Not true, I know you don't mean it Não é verdade, eu sei que você não quer dizer que Why Don't I feel the same, you made me feel this way Why Don't I feel the same, you made me feel this way Por que não me sinto a mesma coisa, você me fez sentir desse jeito I could, but you don't seem to show ït I could, but you don't seem to show ït Eu poderia, mas não parecem mostrar que






Mais tocadas

Ouvir Nelly Furtado Ouvir