Picture perfect a life that you saw in a magazine Picture perfect a life that you saw in a magazine Figura perfeita uma vida que você viu na revista Or maybe a travelling book Or maybe a travelling book Ou talvez num livro de viagens Wanted to get on that plane and fly away Wanted to get on that plane and fly away Querendo pegar aquele avião e voar... cause you are a rock star deep down inside cause you are a rock star deep down inside Porque você é uma estrela de rock bem la no fundo You walk with a swagger, got nothin' to hide You walk with a swagger, got nothin' to hide ocê anda com uma ar de superioridade, , não tem nada a esconder Cigarette in your mouth, a cuff on your jeans Cigarette in your mouth, a cuff on your jeans Cigarro na sua boca, uma bainha em seus jeans Your sideburns are perfect, you're a perfect and lean Your sideburns are perfect, you're a perfect and lean Suas costeletas são perfeitas, você é perfeito e magro So you made an oil painting to inmortalize So you made an oil painting to inmortalize Então você fez uma pintura a olho para imortalizar All of the hope and vision in your eyes All of the hope and vision in your eyes Toda a esperança e a visão que tem nos seus olhos In your leisure coat and cowboy hat In your leisure coat and cowboy hat Em sua jaqueta de couro e chapéu de vaqueiro North American records and so much to bat for North American records and so much to bat for Recordes Norte Americanos e muito bastão pra Please bring me along Please bring me along Por favro, leve-me junto Please bring me along Please bring me along Por favro, leve-me junto Because I want to see everything you have to offer me Because I want to see everything you have to offer me Porque eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer Get a job lifting cement Get a job lifting cement Arranje um trabalho levantando cimento Oh it's so dry when it rains it gets wet Oh it's so dry when it rains it gets wet Oh está assim tão seco que quando começa a chover ficar molhado And the village was great, now it's a suburb And the village was great, now it's a suburb E a vila era ótima, agora é um suburbio You left behind half of all that you had learnt You left behind half of all that you had learnt Você deixou para trás metade das coisas que você aprendeu Relearn a couple things along the way Relearn a couple things along the way Reaprenda um par de coisas ao longo do caminho The thrift shop so clean all for half what you'd pay The thrift shop so clean all for half what you'd pay A loja está tão limpa, tudo pela metade do que você pagaria So you try everything on, on for size So you try everything on, on for size Então você experimenta tudo, no tamanho Drop top your Camaro and go for a ride Drop top your Camaro and go for a ride Suba no seu Camaro e siga a estrada Please bring me along Please bring me along Por favro, leve-me junto Please bring me along Please bring me along Por favro, leve-me junto Because I want to see everything you have to offer me Because I want to see everything you have to offer me Por favro, leve-me junto And I don't mind to sit here and waste my time And I don't mind to sit here and waste my time E eu não me importo em sentar aqui e desperdiçar meu tempo Oh but this world is not mine to define Oh but this world is not mine to define Oh mas esse mundo não é meu para definir And I want to shine And I want to shine E eu quero brilhar Please bring me along Please bring me along Por favro, leve-me junto Please take me away Please take me away Por favro, leve-me pra longe I don't want to stay I don't want to stay Eu não quero ficar aqui And I want to see everything you have to offer me And I want to see everything you have to offer me E eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer And I want to see everything you have to offer me And I want to see everything you have to offer me E eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer And I want to see everything you have to offer me And I want to see everything you have to offer me E eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer I want to see everything the world has to offer me I want to see everything the world has to offer me Eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer I want to see everything the world has to offer me I want to see everything the world has to offer me Eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer I want to show everything I have to offer it I want to show everything I have to offer it Eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer I want to show everything I have to offer it now I want to show everything I have to offer it now Eu quero ver tudo o que você tem a me oferecer agora