I am not a one-trick pony I am not a one-trick pony Eu não sou um cavalinho amestrado I am not a one-trick pony I am not a one-trick pony Eu não sou um cavalinho amestrado I really feel nothing can hold me I really feel nothing can hold me Eu realmente sinto que nada pode me segurar I really feel no one can own me I really feel no one can own me Eu realmente sinto que ninguém pode me ter Nobody can control me Nobody can control me Ninguém pode me controlar Nobody can conform me Nobody can conform me Ninguém pode me amansar Nobody can disown me Nobody can disown me Ninguém pode me expulsar Nobody can ignore me Nobody can ignore me Ninguém pode me ignorar So slow down So slow down Tão devagar One-trick pony One-trick pony Um cavalinho amestrado I am not a one-trick pony I am not a one-trick pony Eu não sou um cavalinho amestrado I am not a one-trick pony I am not a one-trick pony Eu não sou um cavalinho amestrado For you i will not dance For you i will not dance Pra você eu não vou dançar For you i will not prance For you i will not prance Por você eu não vou rezar And where I was last And where I was last E onde eu estava ultimamente I'll never be at I'll never be at La eu nunca mais vou estar And After that And After that E depois disso I've already passed I've already passed Eu já terei passado So slow down So slow down Tão devagar And hear this sound And hear this sound Escute esse som One-trick pony One-trick pony Cavalinho amestrado Yeah, you do it for a price Yeah, you do it for a price É, você faz isso por um preço I can see it in your eyes I can see it in your eyes Eu posso ver isto nos seus olhos See that role was never mine See that role was never mine Veja, esse papel não era pra mim cause i don't want to stand in line cause i don't want to stand in line Porque eu não quero me limitar à falas See how that one-trick story goes See how that one-trick story goes Olha como essa historia do cavalinho amestrado ta indo If she weren't on time you'd never know If she weren't on time you'd never know Se ela não estivesse na hora certa você nunca saberia cause a one-tick pony steals the show cause a one-tick pony steals the show Porque um cavalinho amestrado rouba o show So back down So back down Voltando atrás To the ground To the ground Para o chão And chill out And chill out E resfriado Girl, you better shape up, girl, you better shape up Girl, you better shape up, girl, you better shape up Garota, é melhor você evoluir, é melhor você evoluir Yeah, you better shape up Yeah, you better shape up Sim, é melhor você evoluir Yeah, just keep your chin up Yeah, just keep your chin up Sim, mantenha sua cabeça levantada No half ass...no half ass No half ass...no half ass Sem meio termo, sem meio termo (She's coming undone, she's coming undone) (She's coming undone, she's coming undone) (Ela esta voltando atrás, ela esta voltando atrás) One-trick pony One-trick pony Um cavalinho amestrado Ride ride ride Ride ride ride Se esconda, se esconda, se esconda