Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem cá, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem cá, rapaz! This is not political it's just that I demand attention when I walk into a This is not political it's just that I demand attention when I walk into a Isto não é político é que eu, eu exijo a atenção quando eu entro no room room quarto. And it's not that I can't play ball hard it's just that I don't want to And it's not that I can't play ball hard it's just that I don't want to E não é que eu não possa jogar duro, eu simplesmente não quero. And the more I think about this pressure love I don't want you And the more I think about this pressure love I don't want you E por mais que eu pense sobre essa pressão amor, eu não quero você. And I can't have you and that's what hurts the most And I can't have you and that's what hurts the most E eu não posso ter você, e é isso que dói mais. I cannot show you these things I boast I cannot show you these things I boast Eu não posso mostrar essas coisas das quais eu me gabo. I'll throw my heart out, keep my head up, I cannot fuck up cuz I'll throw my heart out, keep my head up, I cannot fuck up cuz Eu jogarei meu coração para fora, manterei minha cabeça levantada, eu não posso me ferrar porque... I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I Eu tenho o que você precisa menino. (baby, eu tenho) Mas eu apenas te causarei dor, sim promise that) promise that) (eu prometo) I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain Eu tenho o que você precisa menino. (baby, eu tenho) Mas eu trarei somente na chuva So I'll prefer to run this road rough around the edges Good for something but So I'll prefer to run this road rough around the edges Good for something but Então eu preferirei correr nessa estrada áspera pelas bordas. Bom para alguma coisa mas too good to give it to you You run your own course at your own pace but I just too good to give it to you You run your own course at your own pace but I just bom demais para dá-lo para você . Você corre seu próprio curso em seu próprio ritmo mas eu apenas fiquei paciente. got impatient See, I wanted to explore Forsake you, forsook you, abate you, got impatient See, I wanted to explore Forsake you, forsook you, abate you, fiquei paciente. Vê, eu queria explorar. Abandonar você, abandonei você, acalmar você, dissipate you So turn fate around, I believed that I was free of you (not) dissipate you So turn fate around, I believed that I was free of you (not) desperdiçar você. Então contorne o destino, eu acreditei que eu estava livre de você. (não) I still believe in those days on benches at sunset or the waves in July-or I still believe in those days on benches at sunset or the waves in July-or Eu acredito ainda naqueles dias em bancos no por do sol ou as ondas de julho ou was it March was it March era março We weathered weathers and storms real and imagined, such fragile tenderness We weathered weathers and storms real and imagined, such fragile tenderness Onde nós resistimos a tempos e a tempestades real e imaginadas, tal ternura frágil. You are truly blessed You are truly blessed Você é verdadeiramente abençoado, I stress this as I blow you this kiss as I blow it in the wind, mmwa I stress this as I blow you this kiss as I blow it in the wind, mmwa Eu forço isso como eu mando esse beijo, como eu mando isso no vento I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I Eu tenho o que você precisa menino ( baby eu tenho ) mas eu apenas te causarei dor, sim promise that) promise that) ( eu prometo ) I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain Eu tenho o que você precisa menino ( baby eu tenho ) mas eu trarei somente na chuva Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem, vem ca, rapaz! Chuva! Chuvinha! Vem, vem. vem ca, rapaz! Gonna make u cry so damn hard you're gonna curse your drawers and wish you Gonna make u cry so damn hard you're gonna curse your drawers and wish you Fazer você chorar, chorar muito você vai xingar suas gavetas e desejar nunca ter sido weren't a boy weren't a boy um garoto Gonna make u cry so damn hard you'll curse your drawers and wish you weren't Gonna make u cry so damn hard you'll curse your drawers and wish you weren't Fazer você chorar, chorar muito você irá xingar suas gavetas e desejar nunca ter sido a boy, yeah a boy, yeah Um garoto, yeah I will make u cry I will make u cry Eu vou fazer você chorar I will make u cry I will make u cry Eu vou fazer você chorar (Boohoo) (Boohoo) Boohoo They say time is made of memories They say time is made of memories Eles dizem que o tempo é feito de memórias Well I remembered and I'm tired Well I remembered and I'm tired Bem, eu lembrei e eu estou cansada This is not political This is not political Isso não é político It's just that I remember the fire It's just that I remember the fire é apenas que eu lembrei do fogo Babe you left me with my head held high and I feigned to be more than I was, Babe you left me with my head held high and I feigned to be more than I was, Babe você deixou minha cabeça presa em cima e eu fingi ser mais do que eu era, didn't I didn't I não é? I thought I could do without sugar love but this chocolate has turned into I thought I could do without sugar love but this chocolate has turned into Eu pensei que eu pudesse fazer sem o açúcar do amor Mas esse chocolate se tornou num sweet bubble gum sweet bubble gum doce chiclete Candy is sweet but honey is sweeter Candy is sweet but honey is sweeter Bala é doce mas mel é mais doce It tastes like the real thing but candy is much much cheaper (Cheaper) It tastes like the real thing but candy is much much cheaper (Cheaper) Isso parece como a coisa real, mas bala é muito muito mais barato ( mais barato ) I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I I got what you need boy (baby I do) but I will only cause you pain, yeah (I Eu tenho o que você precisa menino ( baby eu tenho ) mas eu apenas te causarei dor, sim ( eu promise that) promise that) prometo que) I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain I got what you need boy (baby I do) but I will only bring on the rain Eu tenho o que você precisa menino ( baby eu tenho ) mas eu trarei somente na chuva (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (chovendo, chovendo, hahahaha) (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (chovendo, chovendo, hahahaha) (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (rain a'fallin' down, rain a'fallin' down, hahahaha) (chovendo, chovendo, hahahaha) ...time crying...you'll be crying... I'm sorry I made you cry... I didn't ...time crying...you'll be crying... I'm sorry I made you cry... I didn't Tempo chorando...Você vai estar chorando... Me desculpe por fazer você chorar... Eu não queria. mean to, let me wipe those tears away...wipe those tears away...don't cry mean to, let me wipe those tears away...wipe those tears away...don't cry Deixe-me limpar essas lágrimas.... Limpar essas lágrimas... Não chore baby...it's only rain baby...it's only rain baby....É apenas chuva.