Non c'è tempo Non c'è tempo Não há tempo il tempo non aspetta mai il tempo non aspetta mai O tempo não espera mais cammina per i fatti suoi cammina per i fatti suoi E caminha pelos teus feitos con dentro noi con dentro noi Por dentro de nós e non so e non so E eu não sei quali facce incontrerò quali facce incontrerò Quais faces encontrarei o se un fucile in faccia avrò o se un fucile in faccia avrò Ou se terei um fuzil no rosto con di dietro un uomo con di dietro un uomo Com um homem por trás troppo facile dire va così troppo facile dire va così Muitíssimo fácil dizer é assim fino a che son qui appartengo al mondo fino a che son qui appartengo al mondo O mundo pertence aos que estão aqui troppo facile dire che non so troppo facile dire che non so Muitíssimo fácil dizer que não sei e restar nascosto dietro ad un no e restar nascosto dietro ad un no E ficar escondido detrás de um não C'è di più, di più C'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un giorno da spento di un giorno da spento Que um dia de folga c'è di più, di più c'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un tempo violento di un tempo violento Que um tempo violento c'è di più, di più c'è di più, di più há bem mais, bem mais ma stammi accanto ma stammi accanto Mas, esteja perto de mim c'è molto di più della tv c'è molto di più della tv Há muito mais do que a TV. che appanna i pensieri ormai che appanna i pensieri ormai Que impede os pensamentos, enfim che pensa anche per noi che pensa anche per noi Que pensa também por nós Si lo so Si lo so Sim, eu sei non sempre tutto è come vuoi non sempre tutto è come vuoi Nem sempre tudo é como queres e calci in bocca prendi e dai e calci in bocca prendi e dai E tomas chutes na boca e também dás ma alla fine tu sei quello che fai ma alla fine tu sei quello che fai Ma no final tu sois aquilo que faz e non dire di dare ma dai tu e non dire di dare ma dai tu E não dizem para dar, mas tu dás anche quando non ce n'è più anche quando non ce n'è più Mesmo quando não há ninguém per qualcuno è già importante per qualcuno è già importante Para alguém já é importante oh noi, tra quelle cose che non vediamo mai oh noi, tra quelle cose che non vediamo mai Oh nós, entre aquelas coisas que nós nunca vemos decine di mani arrese, tese verso noi decine di mani arrese, tese verso noi Dezenas de mãos levantadas e entendidas em nossa direção C'è di più, di più C'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un giorno da spento di un giorno da spento Que um dia de folga c'è di più, di più c'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un tempo violento di un tempo violento Que um tempo violento c'è di più, di più c'è di più, di più Há bem mais, bem mais ma stammi accanto ma stammi accanto Mas, esteja próximo de mim c'è molto di più e lo sai anche tu c'è molto di più e lo sai anche tu Há muito mais, e você sabe também insieme si cade giù insieme si cade giù Juntos se pode cair ma insieme si torna su ma insieme si torna su Mas, juntos voltar a levantar! C'è di più C'è di più Há bem mais del mantenerci vivi del mantenerci vivi Para manter-nos vivos C'è di più C'è di più Há bem mais dell'essere aggressivi dell'essere aggressivi Do que ser agressivos C'è di più C'è di più Há bem mais bisogna comunicare bisogna comunicare É preciso comunicar-se C'è di più, di più C'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un giorno da spento di un giorno da spento Que um dia de folga c'è di più, di più c'è di più, di più Há bem mais, bem mais di un tempo violento di un tempo violento Que um tempo violento c'è di più, di più c'è di più, di più Há bem mais, bem mais restiamoci accanto restiamoci accanto Fiquemos próximos c'è molto di più e lo sai anche tu c'è molto di più e lo sai anche tu Há muito mais e você sabe também