×
Original Corrigir

Andare, Partire, Tornare

Ir, Partir, E voltar

L'autostrada è finita già L'autostrada è finita già A auto estrada já passou manca poco per la città manca poco per la città Falta pouco para chegar a cidade vado forte perché vado forte perché Vou rápido porque sto tornando da te sto tornando da te Eu estou voltando para você scorre giù la periferia scorre giù la periferia Passa lá embaixo a periferia tutta uguale nella foschia tutta uguale nella foschia Tudo é a mesma coisa na neblina e come al solito qui e come al solito qui E como habitual estou aqui c'è più nebbia che via c'è più nebbia che via Há mais neve que ruas è un rischio correre lo so è un rischio correre lo so É um risco correr eu sei però di tempo non ne ho però di tempo non ne ho Porém eu não tenho muito tempo e la distanza è troppa se e la distanza è troppa se E a distância é muita se penso a te penso a te Eu penso em você penso a te penso a te Penso em você andare partire, tornare andare partire, tornare Ir, partir, e voltar sentire la strada che entra nel cuore sentire la strada che entra nel cuore Senti a estrada que entra no coração la radio sempre accesa mi aiuta a pensare mi fa compagnia la radio sempre accesa mi aiuta a pensare mi fa compagnia O rádio sempre ligado me ajuda a pensar e me faz companhia ho già la testa a casa ho già la testa a casa Eu tenho a cabeça em casa ma c'è un blocco di polizia ma c'è un blocco di polizia Mas, há um bloqueio policial è proprio dietro il cavalcavia è proprio dietro il cavalcavia É apenas em volta do viaduto vetri rotti qua e la vetri rotti qua e la Os vidros fechados dos dois lados e l'ambulanza che va e l'ambulanza che va A ambulância que passa oltre i rottami niente c'è oltre i rottami niente c'è Não há nada além dos destroços scendo dall'auto poi mi fermo a guardare scendo dall'auto poi mi fermo a guardare Eu desço para ajudar, eu paro para olhar forse è un ragazzo come noi, come me e penso forte a te forse è un ragazzo come noi, come me e penso forte a te Talvez é um rapaz como nós, como eu, e eu penso forte em você andare partire tornare andare partire tornare Ir, partir, e voltar mi dici a vent'anni chi vuole morire mi dici a vent'anni chi vuole morire Você me disse queria morrer aos vinte anos ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare ma quando ci sei dentro non vai mai a pensare Mas, quando você pensa sobre isto, não quer pensar nunca che capiti a te, oh a te che capiti a te, oh a te Que aconteça com você ou comigo e ancora andare partire tornare e ancora andare partire tornare Ir, partir, e voltar ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare ognuno ha qualcuno che sta ad aspettare Cada um tem alguém que está a esperar e io non vedo l'ora ti voglio toccare e io non vedo l'ora ti voglio toccare E eu não vejo a hora... Eu quero te tocar capire non puoi, voglio esser certo che ci sei capire non puoi, voglio esser certo che ci sei Você não pode entender, eu quero ter certeza que você está lá e c'è la luce lassù e c'è la luce lassù E há luz lá em cima e c'è un ombra sei tu e c'è un ombra sei tu E há uma sombra, é você farò le scale due a due farò le scale due a due Subirei as escadas de dois em dois due mani le tue due mani le tue Duas mãos as tuas andare partire tornare andare partire tornare Ir, partir, e voltar già dormi ti poso un orecchio sul cuore già dormi ti poso un orecchio sul cuore Tu já dormes e eu pouso o ouvido sobre o teu coração lo sento mentre batte e pian piano scompare lo sento mentre batte e pian piano scompare E eu o sinto enquanto ele bate devagar diminuindo quest'ansia che ho, quest'ansia che ho, Esta ânsia que eu tenho quest'ansia che ho quest'ansia che ho Esta ânsia que eu tenho ho in testa quella macchina ho in testa quella macchina Eu tenho na cabeça aquele carro quel lampeggiare quel lampeggiare Aquele com o farol piscando ci penso e non so ci penso e non so E sobre isto eu penso, eu não sei se questa notte se questa notte Se nesta noite dormirò dormirò Eu conseguirei dormir

Composição: Antonello de Sanctis/Nek





Mais tocadas

Ouvir Nek Ouvir