There's a world you're living in There's a world you're living in Há um mundo, no qual você vive No one else has your part No one else has your part Ninguém mais pode fazer o seu papel All God's children in the wind All God's children in the wind Todos os filhos de Deus no vento Take it in and blow hard. Take it in and blow hard. Pegue-o e sopre forte Look around it, have you found it Look around it, have you found it Olhe em volta, você encontrou isto Walking down the avenue? Walking down the avenue? Andando pela avenida? See what it brings, See what it brings, Veja o que traz, could be good things could be good things podem ser boas coisas In the air for you. In the air for you. No ar para você We are leaving. We are gone. We are leaving. We are gone. Nós estamos partindo. Nós já fomos Come with us to all alone. Come with us to all alone. Venha conosco a todos os que estão sós Never worry. Never moan. Never worry. Never moan. Nunca se preocupe. Nunca se lastime We will leave you all alone. We will leave you all alone. Nós lhe deixaremos em paz In the mountains, in the cities, In the mountains, in the cities, Nas montanhas, nas cidades You can see the dream. You can see the dream. Você pode ver o sonho Look around you. Has it found you? Look around you. Has it found you? Olhe a sua volta. Ele te encontrou? Is it what it seems? Is it what it seems? É o que parece ser? There's a world you're living in There's a world you're living in Há um mundo, no qual você vive No one else has your part No one else has your part Ninguém mais pode fazer o seu papel All God's children in the wind All God's children in the wind Todos os filhos de Deus no vento Take it in and blow hard. Take it in and blow hard. Pegue-o e sopre forte