I'm just a passenger I'm just a passenger Eu sou apenas um passageiro on this old freight train on this old freight train sobre este velho trem de carga I ride the boxcar I ride the boxcar Eu monto o vagão through the night through the night durante a noite I doesn't matter I doesn't matter Eu não importa where I might get off where I might get off onde eu poderia sair I doesn't matter where I lie. I doesn't matter where I lie. Eu não importa onde eu minto. I've been to cities, I've been to cities, Fui para as cidades, I've been to countries I've been to countries Eu fui para os países I've left a lover in many towns I've left a lover in many towns Eu deixei um amante em muitas cidades I don't care if I don't care if Eu não me importo se I ever get back to I ever get back to Eu sempre voltar ao Where I'd already been around. Where I'd already been around. Sempre que eu já tinha sido ao redor. I'm like an eagle, I'm like an eagle, Eu sou como uma águia, I like to fly high I like to fly high Eu gosto de voar alto I'm like a snake, I'm like a snake, Eu sou como uma cobra, I like to lay low I like to lay low Eu gosto de colocar baixo I'm like a black man, I'm like a black man, Eu sou como um homem negro, I'm like a white man I'm like a white man Eu sou como um homem branco Maybe a red man, I don't know. Maybe a red man, I don't know. Talvez um homem vermelho, eu não sei. I'm just a passenger I'm just a passenger Eu sou apenas um passageiro on this old freight train on this old freight train sobre este velho trem de carga I ride the boxcar I ride the boxcar Eu monto o vagão through the night through the night durante a noite I doesn't matter I doesn't matter where I might get off where I might get off I doesn't matter where I lie. I doesn't matter where I lie. undefined