Save the planet for another day Save the planet for another day Salvar o planeta para outro dia "attention shoppers, buy with a conscience and save" "attention shoppers, buy with a conscience and save" "Attention Shoppers, comprar com consciência e salvar" Save the planet for another day Save the planet for another day Salvar o planeta para outro dia "save alaska! let the caribou stay" "save alaska! let the caribou stay" "salvar Alasca! deixar o caribu ficar" Don't care what the governments say Don't care what the governments say Não importa o que os governos dizem "they're all bought and paid for anyway" "they're all bought and paid for anyway" "Eles estão todos comprados e pagos de qualquer maneira" Save the planet for another day Save the planet for another day Salvar o planeta para outro dia "hey big oil, what do you say?" "hey big oil, what do you say?" "Hey Big petróleo, o que você disse?" We were runnin' through the night We were runnin' through the night Estávamos correndo através da noite Never knowin' if we would see the light Never knowin' if we would see the light Sem nunca saber "se queremos ver a luz Paranoid schizophrenic visions Paranoid schizophrenic visions Paranoid visões esquizofrênicas Livin' in fear of the wrong decisions Livin' in fear of the wrong decisions Livin 'com medo de as decisões erradas We got to wake up We got to wake up Temos que acordar We got to keep goin' We got to keep goin' Temos que manter goin ' If they follow us If they follow us Se eles nos seguem There's no way of knowin' There's no way of knowin' Não há nenhuma maneira de knowin ' We got a job to do We got a job to do Nós temos um trabalho a fazer We got to We got to Temos que Save mother earth Save mother earth Salve a mãe terra Be the ocean when it meets the sky Be the ocean when it meets the sky Seja o oceano, quando se encontra o céu "you can make a difference, if you really try" "you can make a difference, if you really try" "Você pode fazer a diferença, se você realmente tentar" Be the magic in the northern lights Be the magic in the northern lights Seja a magia nas luzes do norte "six days....six nights" "six days....six nights" "Seis dias .... seis noites" Be the river as it rolls along Be the river as it rolls along Seja o rio que rola ao longo "it has three eyed fish and it's smellin' strong" "it has three eyed fish and it's smellin' strong" "Ela tem três olhos de peixe e é smellin" forte " Be the rain you remember fallin' Be the rain you remember fallin' Ser a chuva que se lembrar Fallin ' "be the rain, be the rain" "be the rain, be the rain" "ser a chuva, a chuva" Yeah rain was fallin' and we're soakin' wet Yeah rain was fallin' and we're soakin' wet Yeah chuva estava caindo e estamos soakin 'wet Hail is beatin' down on our heads Hail is beatin' down on our heads Hail está batendo em cima das nossas cabeças The wind is blowin' through our hair The wind is blowin' through our hair O vento está soprando nos nossos cabelos Faces frozen in the frigid air Faces frozen in the frigid air Faces congeladas no ar gelado We got to get there We got to get there Temos que chegar lá Alaska Alaska Alasc We got to be there We got to be there Temos que estar lá Before the big machines Before the big machines Antes de as máquinas de grande We got a job to do We got a job to do Nós temos um trabalho a fazer We got to We got to Temos que Save mother earth Save mother earth Salve a mãe terra Dream the hunter on the western plain Dream the hunter on the western plain Dream, o caçador na planície ocidental "the birds are all gone, where did they go?" "the birds are all gone, where did they go?" "As aves são todas fora, onde eles foram?" Dream the fisherman in his boat Dream the fisherman in his boat O sonho do pescador em seu barco "he's comin' home empty, he's barely afloat" "he's comin' home empty, he's barely afloat" "ele está em casa vazia comin ', ele está apenas à tona" Dream the logger in the great northwest Dream the logger in the great northwest Dream o madeireiro na grande noroeste "they're runnin' out of trees, they got to give it a rest" "they're runnin' out of trees, they got to give it a rest" "Eles estão correndo para fora de árvores, eles tem que dar um tempo" (there's no other way to cut it) (there's no other way to cut it) (não há outra maneira de cortá-la) Dream the farmer in the old heartland Dream the farmer in the old heartland O sonho do agricultor no coração de idade "corporate greed and chemicals are killin' the land" "corporate greed and chemicals are killin' the land" "ganância corporativa e de produtos químicos da terra estão matando a" Next mornin' sun was up at dawn Next mornin' sun was up at dawn Sol manhã seguinte, foi até ao amanhecer She looked around and earth was gone She looked around and earth was gone Ela olhou ao redor ea terra se foi Dark visions he had last night Dark visions he had last night Dark Visions tinha ontem à noite He needed peace, he needed light He needed peace, he needed light Ele precisava de paz, ele precisava de luz He heard the rumble and He heard the rumble and Ele ouviu o barulho e He saw the big machines He saw the big machines Ele viu as grandes máquinas The green army rose The green army rose O exército verde rosa It was a bad dream It was a bad dream Foi um sonho ruim He had a job to do He had a job to do Ele tinha um trabalho a fazer He had to He had to Ele teve de Save mother earth Save mother earth Salve a mãe terra Be the ocean when it meets the sky Be the ocean when it meets the sky Seja o oceano, quando se encontra o céu "greek freighters are dumping crap somewhere right now" "greek freighters are dumping crap somewhere right now" cargueiro grego "estão despejando lixo em algum lugar agora" Be the magic in the northern lights Be the magic in the northern lights Seja a magia nas luzes do norte "the ice is melting!" "the ice is melting!" "O gelo está derretendo!" Be the river as it rolls along Be the river as it rolls along Seja o rio que rola ao longo "toxic waste dumpin' from corporate farms" "toxic waste dumpin' from corporate farms" "dumpin resíduos tóxicos" das fazendas da empresa " Be the rain you remember fallin' Be the rain you remember fallin' Ser a chuva que se lembrar Fallin ' "be the rain, be the rain" "be the rain, be the rain" "ser a chuva, a chuva" Save the planet for another day Save the planet for another day Salvar o planeta para outro dia "be the rain, be the rain" "be the rain, be the rain" "ser a chuva, a chuva" Be the river as it rolls along Be the river as it rolls along Seja o rio que rola ao longo "be the rain, be the rain" "be the rain, be the rain" "ser a chuva, a chuva"