Just like a young boy Just like a young boy Assim como um menino running down the road running down the road correndo pela estrada I'm singing out I'm singing out Eu estou cantando the same old song the same old song a mesma velha canção Can't go back Can't go back Não posso voltar the way I started from the way I started from do jeito que eu comecei a partir The road goes on and on The road goes on and on A estrada vai sobre e sobre Won't you help me, help me, Won't you help me, help me, Você não vai me ajudar, me ajude, help me, help me, help me, help me, me ajude, me ajude, Help me, help me, Help me, help me, Ajuda-me, ajuda-me, help me, help me, help me, help me, me ajude, me ajude, Take my way on home Take my way on home Take my way em casa Help me make my way on home Help me make my way on home Ajude-me a fazer o meu caminho para casa After Berlin. After Berlin. Depois de Berlim. Lights are shining Lights are shining As luzes estão brilhando in the German sky in the German sky no céu Alemão Cosmic walls Cosmic walls Paredes Cósmica between the moon and I between the moon and I entre a lua e eu Don't know where I started from Don't know where I started from Não sei de onde parti So won't you take me, take me, So won't you take me, take me, Então você não vai me levar, me levar, take me, take me, take me, take me, take me, take me, Take me, take me, Take me, take me, Take me, take me, take me, take me, take me, take me, take me, take me, Just the way I am Just the way I am Do jeito que eu sou Ah, take me, just the way I am Ah, take me, just the way I am Ah, me leve, do jeito que eu sou After Berlin. After Berlin. Depois de Berlim. All day cruising All day cruising Todos os dias de cruzeiro down the corridor down the corridor no corredor Seeing things Seeing things Vendo as coisas I never seen before I never seen before Eu nunca vi antes Tomorrow morning in old Berlin Tomorrow morning in old Berlin Amanhã de manhã, na antiga Berlim Where they lock you out Where they lock you out Sempre que bloqueá-lo or lock you in or lock you in ou trancá-lo em Won't you save me, save me, Won't you save me, save me, Você não vai me salvar, me salvar, save me, save me, save me, save me, me, salve-me, Save me, save me, Save me, save me, Salve-me, salve-me, save me, save me, save me, save me, me, salve-me, From the final day From the final day Desde o último dia Save me from the final day Save me from the final day Salve-me do último dia After Berlin. After Berlin. Depois de Berlim. Just like a young boy Just like a young boy Assim como um menino running down the road running down the road correndo pela estrada I'm singing out I'm singing out Eu estou cantando the same old song the same old song a mesma velha canção I can't go back I can't go back Eu não posso voltar the way I used to go the way I used to go do jeito que eu costumava ir The road goes on and on The road goes on and on A estrada vai sobre e sobre Won't you help me, help me, Won't you help me, help me, Você não vai me ajudar, me ajude, help me, help me, help me, help me, me ajude, me ajude, Help me, help me, Help me, help me, Ajuda-me, ajuda-me, help me, help me, help me, help me, me ajude, me ajude, Find my way back home Find my way back home Encontrar meu caminho de volta para casa Won't you help me Won't you help me Você não vai me ajudar make my way on home make my way on home fazer o meu caminho para casa After Berlin. After Berlin. Depois de Berlim. Help me, help me, Help me, help me, Ajuda-me, ajuda-me, help me, help me. help me, help me. me ajude, me ajude. Help me, help me, Help me, help me, Ajuda-me, ajuda-me, help me, help me. help me, help me. me ajude, me ajude.