There was a time when girls were kind There was a time when girls were kind Houve um tempo em que meninas eram gentis When their voices were soft When their voices were soft Quando suas vozes suaves And their words inviting And their words inviting E suas palavras convidativas There was a time when love was blind There was a time when love was blind Houve um tempo em que o amor era cego And the world was a song And the world was a song E palavras eram como música And the song was exciting And the song was exciting E essa música excitante There was a time There was a time Houve um tempo... It all went wrong It all went wrong Mas ele se perdeu I dreamed a dream of time gone by I dreamed a dream of time gone by Sonhei um sonho com o fim do tempo When hope was high When hope was high Onde a esperança era grande And life worth living And life worth living E viver valia a pena I dreamed that love would never die I dreamed that love would never die Sonhei que o amor nunca morreria I dreamed that God would be forgiving I dreamed that God would be forgiving Sonhei que Deus perdoaria When I was young and unafraid When I was young and unafraid Que eu era jovem e destemido When dreams were made When dreams were made Quando sonhos eram feitos And used and wasted And used and wasted Usados e desperdiçados There was no ransom to be paid There was no ransom to be paid Não houve resgate a ser pago No song unsung, no wine un-tasted No song unsung, no wine un-tasted Canção não cantada ou vinho não provado But the tigers come at night But the tigers come at night Mas os tigres vieram a noite With their voices soft as thunder With their voices soft as thunder Com vozes suaves como trovão And they tear your hope apart And they tear your hope apart Como eles destroçam sua esperança As they turn your dream to shame... As they turn your dream to shame... Transformando seus sonhos em vergonha She slept this summer by my side She slept this summer by my side Ele dorme ao meu lado neste verão She filled my days with endless wonder She filled my days with endless wonder Cobrindo meus dias de maravilhas She took my childhood in her stride She took my childhood in her stride Roubou minha infância a um passo But she was gone when autumn came But she was gone when autumn came Mas ele se perdeu quando o outono chegou And still I dream she'll come to me And still I dream she'll come to me Ainda assim sonhei que ele veio a mim That we will spend the years together That we will spend the years together E que viveríamos os anos juntos But there are dreams that cannot be But there are dreams that cannot be Mas há sonhos que não podem ser And there are storms we cannot weather And there are storms we cannot weather E tempestades que não podemos prever I had a dream my life would be I had a dream my life would be Eu tive um sonho que minha vida seria So different from this hell I'm living So different from this hell I'm living Tão diferente desse inferno que vivo So different now from what it seemed So different now from what it seemed Tão diferente daquilo que parecia But life can't kill But life can't kill Mas a vida matou o sonho The dream I dreamed The dream I dreamed Que sonhei