Um dia o vento me falou, Um dia o vento me falou, Un día, el viento me habló, que cada vez que toca o cabelo da menina que cada vez que toca o cabelo da menina que cada vez que toca el cabello de la niña se perde do destino que traçou. se perde do destino que traçou. se pierde de la suerte que dibujó. Desvia sua rota, sua vida sua sina. Desvia sua rota, sua vida sua sina. Desviar su ruta, su vida de su destino. Ó vento ensina-me a voar, que eu tento te ensinar o que é o gostar daquela menina. Ó vento ensina-me a voar, que eu tento te ensinar o que é o gostar daquela menina. El viento me enseñó a volar, yo trato de enseñar lo que es esa chica. Gostar de alguém, sentir a emoção de ter um ser só seu. Gostar de alguém, sentir a emoção de ter um ser só seu. Gusto a alguien, sentir la emoción de tener un ser tuyo. Um sol que vem iluminar o amor que antes se escondeu. Um sol que vem iluminar o amor que antes se escondeu. Un sol que ilumina el amor que una vez que se escondió. Deixar levar a emoção pra onde o vento quiser ir. Deixar voar o coração mais alto que ele conseguir. Deixar levar a emoção pra onde o vento quiser ir. Deixar voar o coração mais alto que ele conseguir. Dejar de llevar la emoción que quiero ir a donde el viento. Deja que tu corazón volar tan alto como le sea posible. Ficar de bem com a vida. Ficar de bem com a vida. Llegar a un acuerdo con la vida. instrumentos instrumentos instrumentos Ó vento ensina-me a voar, que eu tento te ensinar o que é o gostar daquela menina. Ó vento ensina-me a voar, que eu tento te ensinar o que é o gostar daquela menina. El viento me enseñó a volar, yo trato de enseñar lo que es esa chica. Gostar de alguém, sentir a emoção de ter um ser só seu. Gostar de alguém, sentir a emoção de ter um ser só seu. Gusto a alguien, sentir la emoción de tener un ser tuyo. Um sol que vem iluminar o amor que antes se escondeu. Um sol que vem iluminar o amor que antes se escondeu. Un sol que ilumina el amor que una vez que se escondió. Deixar levar a emoção pra onde o vento quiser ir. Deixar levar a emoção pra onde o vento quiser ir. Dejar de llevar la emoción que quiero ir a donde el viento. Deixar voar o coração mais alto que ele conseguir. Deixar voar o coração mais alto que ele conseguir. Deja que tu corazón volar tan alto como le sea posible. Deixar rolar a emoção pra onde o vento quiser ir. Deixar rolar a emoção pra onde o vento quiser ir. Vamos a rodar a la emoción que quiero ir a donde el viento. Ficar de bem com a vida. Ficar de bem com a vida. Llegar a un acuerdo con la vida.