Long nights journey Long nights journey Longa noite de viagem Come out of her my people Come out of her my people Sai dela meu povo I saw the light of a thousand angels taking it on the chin I saw the light of a thousand angels taking it on the chin Eu vi a luz de mil anjos levá-la no queixo I saw a hundred demons raging suffering blights upon there skin I saw a hundred demons raging suffering blights upon there skin Eu vi uma centena de demônios feroz sofrimento desfaz em cima da pele Just as the woman lay deep in quicksand ready to take the dive Just as the woman lay deep in quicksand ready to take the dive Assim como a mulher estava no fundo de areia movediça pronto para tomar o mergulho I saw some men with tatooed foreheads I saw some men with tatooed foreheads Eu vi alguns homens com testas tatuadas I saw them laying down their lives I saw them laying down their lives Eu os vi, entregar as suas vidas But before she dessapeared I heard them cry But before she dessapeared I heard them cry Mas antes que ela desapareça, ouvi-os chorar They set her on a wing bound for the sky They set her on a wing bound for the sky Eles colocam ela sobre uma asa a caminho do céu It was a long night's journey It was a long night's journey Foi uma longa noite de viagem A long night's journey into day A long night's journey into day A jornada de uma longa noite e um dia Such a long night's journey Such a long night's journey Tal longa noite de viagem A long night's journey into day A long night's journey into day A jornada de uma longa noite e um dia I saw an angel come down from heaven glorious as the sky I saw an angel come down from heaven glorious as the sky Eu vi um anjo descer do céu glorioso como o céu Crying that Babylon has fallen and every nation has drunk her wine Crying that Babylon has fallen and every nation has drunk her wine Gritando que Babilônia caiu e cada nação tem bebido seu vinho My children will not be stooped within her tricked by her sorcery My children will not be stooped within her tricked by her sorcery Meus filhos não se curvarão diante do engano da feitiçaria dela It's time to come out of her my pople It's time to come out of her my pople É hora de sair dela oh meu povo It's time to set the captives free It's time to set the captives free É hora de libertar os cativos And then I saw a woman bright and clear And then I saw a woman bright and clear E então eu vi uma mulher brilhante e clara The marriage of the Lamb is almost here The marriage of the Lamb is almost here O casamento do Cordeiro está quase aqui It was a long night's journey It was a long night's journey Foi uma longa noite de viagem A long night's journey into day A long night's journey into day A jornada de uma longa noite e um dia Such a long night's journey Such a long night's journey Tal longa noite de viagem A long night's journey into day A long night's journey into day A jornada de uma longa noite e um dia Come out of her Come out of her Sai dela Giving up the life we had now Jesus is around us Giving up the life we had now Jesus is around us Dar-se a vida que tinha agora Jesus está ao nosso redor Filled up with the Holy Ghost we're ready now to fly Filled up with the Holy Ghost we're ready now to fly Preenchido com o Espírito Santo, estamos prontos agora para voar But spiritual captivity it still is all around us But spiritual captivity it still is all around us Mas cativeiro espiritual ainda está ao nosso redor I believe the time has come to stand up and to cry I believe the time has come to stand up and to cry Creio que chegou o momento de se levantar e chorar Come out her - There's a place where your spirit can fly Come out her - There's a place where your spirit can fly Sair dela - Há um lugar onde o seu espírito pode voar Come out of her Come out of her Sai dela My people! My people! Meu povo! Not just from the Mother but the daughters of the harlot Not just from the Mother but the daughters of the harlot Não apenas da mãe, mas as filhas da prostituta Everything that comes from her it must be left behind Everything that comes from her it must be left behind Tudo o que vem a partir dela, deve ser deixado para trás Her rituals and teaching smells of death and bloody scarlet Her rituals and teaching smells of death and bloody scarlet Seus rituais e ensino tem cheiro de morte e escarlate sangrenta Like Martin did before us let the scripture be our guide Like Martin did before us let the scripture be our guide Como Martin fez antes de nós, deixar que a escritura seja o nosso guia Come out of her - There's a place where your spirit can fly Come out of her - There's a place where your spirit can fly Sai dela - Há um lugar onde o seu espírito pode voar Come out of her my people Come out of her my people Sai dela povo meu Come out of her - The angel was suddenly cry Come out of her - The angel was suddenly cry Sai dela - O anjo foi subitamente chorar Come out of her my people Come out of her my people Sai dela povo meu My people! My people! Meu povo! Clothed with the sun Clothed with the sun Vestida com o sol Bravely, strongly Bravely, strongly Corajosamente, fortemente Watch the woman step into the light Watch the woman step into the light Assista a mulher passar para a luz Gleaming, leaning Gleaming, leaning Reluzente, inclinando-se On the arms of the one she loves On the arms of the one she loves Nos braços de quem ela ama This is all I ask for, this is all I've wanted to do This is all I ask for, this is all I've wanted to do Isto é tudo o que eu peço, isso é tudo o que eu queria fazer Is to live with you forever Is to live with you forever É viver com você para sempre And feel the beauty of your truth And feel the beauty of your truth E sentir a beleza de sua verdade This is all I ask for This is all I ask for Isto é tudo que eu peço para To live a life that's pleasing to you To live a life that's pleasing to you Para viver uma vida que é agradável para você And to be there ever after And to be there ever after E para estar lá para sempre You know my heart you know it's true You know my heart you know it's true Você conhece o meu coração você sabe que é verdade She's clothed with the sun She's clothed with the sun Ela está vestida com o sol My beloved is only one My beloved is only one O meu amado é apenas um And her glory has just begun And her glory has just begun E sua glória está apenas começando Can you see her with you eyes? Can you see her with you eyes? você pode vê-la com você os olhos? She's prepared herself just for him She's prepared herself just for him Ela está se preparado só para ele (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) She has overcome all her sin She has overcome all her sin Ela superou todo o seu pecado (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) Let the day of lamb begin Let the day of lamb begin Deixe o dia de cordeiro começar (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) Can you see her glory rise? Can you see her glory rise? você pode ver subir a sua glória? She's clothed with the sun She's clothed with the sun Ela está vestida com o sol (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) My beloved is only one My beloved is only one O meu amado é apenas um (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) And her glory has just begun And her glory has just begun E sua glória está apenas começando (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) Can you see her with you eyes? Can you see her with you eyes? você pode vê-la com você os olhos? (By the grace of God she's alive!) (By the grace of God she's alive!) (Pela graça de Deus ela está viva!) God can change the world with just one willing soul God can change the world with just one willing soul Deus pode mudar o mundo com apenas uma alma desejosa Who will stand up for the truth and give him starring role Who will stand up for the truth and give him starring role Quem vai levantar-se para a verdade e dar-lhe papel de protagonista So come into the fullness and open up the door So come into the fullness and open up the door Então venha para a plenitude e abra a porta Maybe it is you he's looking for Maybe it is you he's looking for Talvez seja você que ele está procurando Maybe it is you he's looking for Maybe it is you he's looking for Talvez seja você que ele está procurando