Night comes in deals of bloom Night comes in deals of bloom A noite chega em promoções de flores Mothers shouting in the rain Mothers shouting in the rain Mães gritando na chuva And fathers checking out once again And fathers checking out once again E pais checando mais uma vez Where do you go? Where do you go? Onde você vai? You've formed yourself to cover up the secret wound You've formed yourself to cover up the secret wound Você se formou para encobrir a ferida secreta Of love... Love, the secret wound Of love... Love, the secret wound De amor... Amor, a ferida secreta All is revealed in time All is revealed in time Tudo é revelado no tempo Walkin' with the wounded, separated from your heart then your mind Walkin' with the wounded, separated from your heart then your mind Andando com os feridos, separados do seu coração e da sua mente They signed the degree They signed the degree Eles assinaram o diploma We will not seek after what will surely never be We will not seek after what will surely never be Não procuraremos o que certamente nunca será But love... But love But love... But love Mas o amor... Mas o amor The chains will be broken The chains will be broken As correntes serão quebradas Come on, come on! Come out of the rain! Come on, come on! Come out of the rain! Vamos! Vamos! Sai da chuva! Come on, come on! You won't feel any pain Come on, come on! You won't feel any pain Vamos! Vamos! Você não sentirá nenhuma dor Come on, come on! Where love lives again Come on, come on! Where love lives again Vamos! Vamos! Onde o amor vive novamente Come on, this is the new jerusalem Come on, this is the new jerusalem Vamos lá, este é a nova Jerusalém (Freedom is coming) (Freedom is coming) (A liberdade está chegando) (Freedom is coming for us all) (Freedom is coming for us all) (A liberdade está chegando para todos nós) (Freedom is coming) (Freedom is coming) (A liberdade está chegando) (Freedom is coming for us all) (Freedom is coming for us all) (A liberdade está chegando para todos nós) The street lives inside the skin The street lives inside the skin A rua vive dentro da pele Hidden deep within you, an eternity awaits to begin Hidden deep within you, an eternity awaits to begin Escondida dentro de você, uma eternidade espera para começar And I am like you, I need my friends to tell me how it is And I am like you, I need my friends to tell me how it is E eu sou como você, preciso que meus amigos me digam como é From time to time From time to time De tempos em tempos All you have suffered and all you've declared All you have suffered and all you've declared Tudo o que você sofreu e tudo o que declarou All of those memories when no-one cared All of those memories when no-one cared Todas essas memórias quando ninguém se importava All that division, the tears that you cried All that division, the tears that you cried Toda essa divisão, as lágrimas que você chorou It's time to come because you know that you can't hide It's time to come because you know that you can't hide É hora de vir porque você sabe que não pode se esconder You cannot hide! You cannot hide! Você não pode esconder! As long as you're here, as long as there's life As long as you're here, as long as there's life Enquanto você estiver aqui, enquanto houver vida You will be raised and there will be light You will be raised and there will be light Você será criado e haverá luz Yes, there will be light! Yes, there will be light! Sim, haverá luz!