×
Original Corrigir

Too Little Too Late

Um pouco tarde demais

How many times did I ask 'why are you with him'? How many times did I ask 'why are you with him'? Quantas vezes eu perguntei "por que você está com ele?" How many times did I beg you to run away? How many times did I beg you to run away? Quantas vezes eu implorei para você fugir? How many times did he tell you it won't happen again? How many times did he tell you it won't happen again? Quantas vezes ele te disse que não aconteceria novamente? And how many times did it happen the very next day? And how many times did it happen the very next day? E quantas vezes aconteceu de novo no dia seguinte? And now I'm asking why didn't you listen to me? And now I'm asking why didn't you listen to me? Agora eu pergunto por que você não me ouviu? Why didn't I do something, Why didn't I do something, Por que eu não fiz nada, Though you said 'please just let it be'? Though you said 'please just let it be'? Apesar de você ter dito "deixa rolar"? Why did I let him take you from me? Why did I let him take you from me? Por que eu deixei ele tirar você de mim? The choices we make, to right the mistakes. The choices we make, to right the mistakes. Nós fazemos escolhas para consertar os erros Too little too late. Too little too late. Um pouco tarde demais. What did I say the very first time it happened? What did I say the very first time it happened? O que eu falei da primeira vez que isso aconteceu? I said where is he now and what do you want me do to? I said where is he now and what do you want me do to? Eu disse: "onde ele está e o que você quer que eu faça?" Why did you tell me no, why were you protecting him? Why did you tell me no, why were you protecting him? Por que você me disse não, por que estava protegendo ele? When all I was trying to do, was protect you. When all I was trying to do, was protect you. Quando tudo que eu tentava fazer era proteger você. And now I'm asking why didn't you listen to me? And now I'm asking why didn't you listen to me? E agora eu me pergunto por que você não me ouviu? Why didn't I do something, Why didn't I do something, Por que eu não fiz alguma coisa, Though you said 'please just let it be'? Though you said 'please just let it be'? Apesar de você dizer "deixa rolar"? Why did I let him take you from me? Why did I let him take you from me? Por que eu deixei ele tirar você de mim? The choices we make, to right the mistakes. The choices we make, to right the mistakes. Nós fazemos escolhar para consertar os erros Too little too late. Too little too late. Um pouco tarde demais. And I just can't help feeling, And I just can't help feeling, E eu não posso deixar de sentir, Feeling like I let you down. Feeling like I let you down. Sentir que te magoei Your knight in shining armor, Your knight in shining armor, Seu cavaleiro de armadura brilhante Protecting you from harm. Protecting you from harm. Protegendo você do mal, Yeah right, if that were true, Yeah right, if that were true, Certo, se isso fosse verdade, You'd still be around! You'd still be around! Você ainda estaria aqui! Why didn't you listen to me? Why didn't you listen to me? Por que você não me ouviu? Why didn't I do something, Why didn't I do something, Por que eu não fiz alguma coisa, Though you said 'please just let it be'? Though you said 'please just let it be'? Apesar de você dizer "deixa rolar"? Why did I let him take you from me? Why did I let him take you from me? Por quê eu deixei ele tirar você de mim? The choices we make, to right the mistakes. The choices we make, to right the mistakes. Nós fazemos escolhar para consertar os erros Too little too late. Too little too late. Um pouco tarde demais. Why didn't you listen to me? Why didn't you listen to me? Por que você não me ouviu? Why didn't I do something, Why didn't I do something, Por que eu não fiz alguma coisa, Though you said 'please just let it be'? Though you said 'please just let it be'? Apesar de você dizer "deixa rolar"? Why did I let him take you from me? Why did I let him take you from me? Por que eu deixei ele tirar você de mim? The choices we make, to right the mistakes. The choices we make, to right the mistakes. Nós fazemos escolhar para consertar os erros. Too little too late. Too little too late. Um pouco tarde demais. Too little too late. Too little too late. Um pouco tarde demais.






Mais tocadas

Ouvir Ne-yo Ouvir