I believe that love and trust are one in the same I believe that love and trust are one in the same Acredito que amor e confiança andam sempre juntos I don't think you can truly love somebody unless you trust them I don't think you can truly love somebody unless you trust them Não creio ser possível amar alguém verdadeiramente, sem ter plena confiança That blind trust, that beyond a shadow of a doubt That blind trust, that beyond a shadow of a doubt Aquela fé cega, além das sombras de dúvidas No matter what this person sayin, that person No matter what this person sayin, that person Não importa o que os outros digam, essa pessoa You believe your man You believe your man É o cara em quem você confia Now you say you love me, but every time one of your little friends come at you with something Now you say you love me, but every time one of your little friends come at you with something Agora você diz que me ama, mas toda vez uma de suas amiguinhas vem até você com algo novo We gotta do this We gotta do this Temos que fazer isso Mama I'm tryin, I'm trying to show you that I'm for real Mama I'm tryin, I'm trying to show you that I'm for real Mama, estou tentando, estou tentando mostrar a você que eu falo sério Tell me what I gotta do to show you that I'm for you Tell me what I gotta do to show you that I'm for you Diga-me o que devo fazer pra mostrar que sou o cara certo pra você [Jennifer Hudson talking:] [Jennifer Hudson talking:] [Jennifer Hudson falando:] Just shut up and listen Just shut up and listen Cale-se e ouça [Verse 1 - Jennifer Hudson:] [Verse 1 - Jennifer Hudson:] [Verso 1 - Jennifer Hudson:] Two hundred and sixteen Two hundred and sixteen Duzentos e dezesseis That's how many times that I went That's how many times that I went Esse é o número que vezes que Back and forth about it in my mind Back and forth about it in my mind Hesitei sobre isso, fiquei pensando Could she, could she really be Could she, could she really be Será, será que ela é mesmo Who he's telling me that she is Who he's telling me that she is Quem ele me diz que é? There's something about it There's something about it Tem algo aí That don't feel right That don't feel right Que não me parece certo [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] Said today she called here 26 times Said today she called here 26 times Já disse que hoje ela ligou pra cá 26 vezes (I know you counted) (I know you counted) (Obrigado por contar) You kept telling me not to worry You kept telling me not to worry Você fica dizendo pra eu não me preocupar (Don't worry bout it) (Don't worry bout it) (Não se preocupe com isso) Wanna believe that you're telling the truth Wanna believe that you're telling the truth Quero acreditar que você está dizendo a verdade (So don't doubt it) (So don't doubt it) (Então não duvide) But if you are lying to me But if you are lying to me Mas se você estiver mentindo pra mim [Chorus 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Chorus 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Refrão 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] You're leaving tonight You're leaving tonight Você parte esta noite Out of my life Out of my life Pra fora da minha vida Everyone said you ain't no good Everyone said you ain't no good Todos diziam que você não prestava Then you prove them right Then you prove them right E você provou que eles estavam certos You're leaving tonight You're leaving tonight Você parte esta noite It's over and done It's over and done Está acabado, ponto final Ain't no sense in trying to wait till the morning comes Ain't no sense in trying to wait till the morning comes Não faz sentido esperar pelo amanhecer (You're leaving tonight) (You're leaving tonight) (Você parte esta noite mesmo) [Verse 2 - Ne-Yo] [Verse 2 - Ne-Yo] [Verso 2 - Ne-Yo] Baby now hold up Baby now hold up Amor, agora espera um pouco Lets just settle down Lets just settle down Vamos acalmar as coisas Cuz there's a perfect explanation Cuz there's a perfect explanation Porque tenho uma explicação perfeitamente cabível To this situation To this situation Para a situação That we're goin through That we're goin through Pela qual estamos passando (This thing that we're goin through) (This thing that we're goin through) (Essa coisa que está acontecendo) I swear I don't know that girl I swear I don't know that girl Juro que não conheço aquela garota But I seen her 'round But I seen her 'round Mas já a vi por aí And she's expressed how much she want it And she's expressed how much she want it E ela fica mesmo se mostrando But baby I'm not lonely But baby I'm not lonely Mas, amor, eu não sou sozinho All of me is around you All of me is around you Tudo a minha volta é você [Bridge 2 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Bridge 2 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Bridge 2 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] Said I got a girl like a thousand times Said I got a girl like a thousand times Já disse a ela umas mil vezes que sou comprometido (So you counted) (So you counted) (Então você também contou) She kept telling me not to worry She kept telling me not to worry Ela fica dizendo pra eu não me preocupar (Don't worry bout it) (Don't worry bout it) (Não se preocupe) Please believe I'm telling the truth Please believe I'm telling the truth Por favor, acredite que estou dizendo a verdade (I really doubt it) (I really doubt it) (Eu duvido muito) Really wish you would believe in me Really wish you would believe in me Queria mesmo que você acreditasse em mim [Chorus 2 - Ne-Yo] [Chorus 2 - Ne-Yo] [Refrão 2 - Ne-Yo] I'm not leaving tonight I'm not leaving tonight Não vou embora esta noite Girl you're my life Girl you're my life Garota, você é minha vida All of your friends think I'm no good All of your friends think I'm no good Todos os seus amigos pensam que eu não presto Please don't prove them right Please don't prove them right Por favor, não mostre que eles estão certos I'm not leaving tonight I'm not leaving tonight Não vou embora esta noite Its over and done Its over and done É isso, ponto final Let's leave this alone, and lets make love Let's leave this alone, and lets make love Vamos esquecer isso, e fazer amor Till the morning come Till the morning come Até amanhecer (Not leaving tonight) (Not leaving tonight) (Não vou embora esta noite) [Bridge 3 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 3 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 3 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] Oh I won't deny Oh I won't deny Oh, não vou negar That everything in my body That everything in my body Que cada parte do meu corpo Wants to know that you're the one Wants to know that you're the one Quer acreditar que você é o cara (So what's the problem girl?) (So what's the problem girl?) (Então, qual é o problema, garota?) See I can't take this serious when you're just having fun See I can't take this serious when you're just having fun Olha, não consigo falar sério com você fazendo piada (No, I'm not just having fun) (No, I'm not just having fun) (Não, não estou fazendo piada) Steady running around making a fool of me Steady running around making a fool of me Fica por aí, me fazendo de boba (Baby girl you can't listen to everyone (Baby girl you can't listen to everyone (Amorzinho, você não pode ficar dando ouvidos a todo mundo I'm your man, trust in me I'm your man, trust in me Sou seu homem, acredite Don't let them interfere with us being happy) Don't let them interfere with us being happy) Não deixe que interfiram na nossa felicidade) [Breakdown - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Breakdown - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Pausa - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] (Love me girl) (Love me girl) (Me ame, garota) I love you, that's a fact I love you, that's a fact Eu te amo, é fato (Say that you love me baby) (Say that you love me baby) (Diga que me ama, baby) But I'll be dammed if ima let you up and disrespect who's been there from the start But I'll be dammed if ima let you up and disrespect who's been there from the start Mas vou me ferrar se te decepcionar e desrespeitar que esteve lá desde o começo (You not gon disrespect my heart) (You not gon disrespect my heart) (Não desrespeite meu coração) You claim to not know (not know that girl) You claim to not know (not know that girl) Você diz que não conhece (não conheço aquela garota) But her name and number is in your phone But her name and number is in your phone Mas o nome e o número dela estão marcados no seu telefone She even got a ringtone She even got a ringtone Tem até um toque só dela You care to explain that part? You care to explain that part? Será que dá pra explicar essa parte? [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] [Bridge 1 - Jennifer Hudson (Ne-Yo)] Said today she called here 26 times Said today she called here 26 times Já disse que hoje ela ligou pra cá 26 vezes (I know you counted) (I know you counted) (Obrigado por contar) You kept telling me not to worry You kept telling me not to worry Você fica dizendo pra eu não me preocupar (Please don't worry bout it) (Please don't worry bout it) (Não se preocupe com isso) Wanna believe that you're telling the truth Wanna believe that you're telling the truth Quero acreditar que você está dizendo a verdade (So don't doubt it) (So don't doubt it) (Então não duvide) But if you are lying to me But if you are lying to me Mas se você estiver mentindo pra mim [Chorus 3 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Chorus 3 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Refrão 3 - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] I'm not leaving tonight I'm not leaving tonight Não vou embora esta noite Girl you're my life Girl you're my life Garota, você é minha vida (Everyone said you ain't no good (Everyone said you ain't no good (Todos diziam que você não prestava And you prove them right) And you prove them right) E você provou que estavam certos) I'm not leaving tonight I'm not leaving tonight Não vou embora esta noite (It's over and done) (It's over and done) (É isso, ponto final) Just leave us alone Just leave us alone Vamos ficar a sós And lets make love And lets make love E fazer amor Till the morning come Till the morning come Até amanhecer Not leaving tonight Not leaving tonight Não vou partir essa noite [Outro - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Outro - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] [Outro - Ne-Yo (Jennifer Hudson)] Said I just need you to trust me Said I just need you to trust me Estou dizendo que só preciso que confie em mim (I wanna trust you) (I wanna trust you) (Quero muito confiar) Not leaving tonight Not leaving tonight Não vou embora esta noite