Damn it's been Damn it's been Droga ! Isso aconteceu Something Something Nos últimos Like three years since we came to ammends Like three years since we came to ammends 3 anos desde que nós começamos a tentar consertar as coisas Goodness I Goodness I Deus, eu Didn't realize Didn't realize não podia imaginar It's been that long It's been that long que já fazia tanto tempo But anyways But anyways Mas de qualquer maneira So good to So good to é bom ouvir Hear that you Hear that you você dizer que Moved on and found somebody new Moved on and found somebody new superou e que encontrou alguém So have I So have I Eu também, Still baby Still baby baby, ainda Something is wrong Something is wrong existe algo de errado (You don't have) (You don't have) (To answer this) (To answer this) (Você não tem que) (If its too personal) (If its too personal) (Responder isso) Don't worry bout it Don't worry bout it (Se for muito pessoal) (Do your thoughts) (Do your thoughts) Não se preocupe com isso (Of me ever) (Of me ever) (Os seus pensamentos) (Become sexual) (Become sexual) (Sobre mim) Do I ever cross your mind Do I ever cross your mind (Sempre foram só pensamentos sexuais?) (Ever reminisce of us) (Ever reminisce of us) Eu sempre estou nos seus pensamentos? (On the bathroom floor) (On the bathroom floor) (Sempre lembranças de nós) Or the counter maybe in the tub or even on the sink Or the counter maybe in the tub or even on the sink (No chão do banheiro) cuz lately whats been happening cuz lately whats been happening Ou na mesa .. talvez na banheira ou na pia porque ultimamente o que estava acontecendo .. Is When I'm with my girl (I call your name) Is When I'm with my girl (I call your name) É que quando eu estou com a minha garota (Eu chamo seu nome) And it just aint right And it just aint right That I'll be sexin her and I (I call your name) That I'll be sexin her and I (I call your name) E isso não está certo And it just ain't right And it just ain't right Porque eu vou estar fazendo amor com ela e eu (Eu Girl it ain't no little thing that I (I call your name) Girl it ain't no little thing that I (I call your name) chamo seu nome) And it just ain't right And it just ain't right E isso não está certo Do you ever do the same cuz I (I call your name) Do you ever do the same cuz I (I call your name) Menina, não há coisa tão pequena que eu (Eu chamo seu nome) And it just ain't right And it just ain't right E isso não está certo Needless to Needless to Você faz isso ? Porque eu .. (Eu chamo seu nome) Say to you Say to you E isso não está certo Me and my girl are almost thru Me and my girl are almost thru Seems that she Seems that she Inútil Thinks that I'm not over us Thinks that I'm not over us te dizer (That's crazy ain't it) (That's crazy ain't it) Que eu e a minha garota estamos quase terminando But anyway But anyway Parece que ela acha Just called to see Just called to see Que eu ainda não esqueci nós dois (If you was experiencin) the same as me (If you was experiencin) the same as me (Isso é loucura não é?) Cuz if so Cuz if so Mas de qualquer maneira We got some things to discuss We got some things to discuss Eu apenas te chamei pra ver (You don't have) (You don't have) (Se você também estava experimentando) o mesmo que eu (To answer this) (To answer this) Porque se for assim (If its too personal) (If its too personal) Temos que discutir algumas coisas If it's too personal If it's too personal (Do your thoughts) (Do your thoughts) (Você não tem que) (Of me ever) (Of me ever) (Responder isso) (Become sexual) (Become sexual) (Se for muito pessoal) Do I ever Do I ever Não se preocupe com isso (Ever reminisce of us) (Ever reminisce of us) (Os Seus pensamentos) (On the bathroom floor) (On the bathroom floor) (Sobre mim) Or the counter maybe in the tub or even on the sink Or the counter maybe in the tub or even on the sink (Sempre foram só sexuais?) Cuz lately whats been happening Cuz lately whats been happening Eu sempre estou nos seus pensamentos? And When I'm with my girl (I call your name) And When I'm with my girl (I call your name) (Sempre lembranças de nós) And it just aint right And it just aint right (No chão do banheiro) That I'll be sexin her and I (I call your name) That I'll be sexin her and I (I call your name) Ou na mesa .. Na banheira ou na pia porque ultimamente o que estava acontecendo .. And it just ain't right And it just ain't right É que quando eu estou com a minha garota (Eu chamo seu nome) Girl it ain't no little thing that I (I call your name) Girl it ain't no little thing that I (I call your name) And it just ain't right And it just ain't right Do you ever do the same cuz I (I call your name) Do you ever do the same cuz I (I call your name) E isso não está certo And it just ain't right And it just ain't right Porque eu vou estar fazendo amor com ela e eu Tell Tell (Eu chamo seu nome) Me Me E isso não está certo The truth The truth Menina, não há coisa tão pequena que eu (Eu chamo seu nome) Could we still be in love... (Could we be in love) Could we still be in love... (Could we be in love) E isso não está certo Think of you Think of you Você sempre faz isso ? Porque eu .. (Eu chamo seu nome) Though that I know it ain't right Though that I know it ain't right E isso não está certo Said do you think of me Said do you think of me When you lay with him at night When you lay with him at night Diz It's not that I'm lonely baby It's not that I'm lonely baby Me But I just can't help myself... But I just can't help myself... A verdade I don't know if I'm still in love with you girl I don't know if I'm still in love with you girl Nós ainda poderíamos estar apaixonados? (Poderíamos estar apaixonados?) But when I'm laying with her, girl I call your name But when I'm laying with her, girl I call your name Penso em você When I'm with my girl (I call your name) When I'm with my girl (I call your name) Apesar de saber que não é certo And it just ain't right And it just ain't right Disse você que ainda pensa em mim That I'll be sexin her and I (I call your name) That I'll be sexin her and I (I call your name) Quando você se deita com ele a noite And it just ain't right And it just ain't right Não é porque eu estou sozinho, baby Girl it ain't no little thing that I (I call your name) Girl it ain't no little thing that I (I call your name) É porque eu não posso me segurar And it just ain't right And it just ain't right Eu não sei se eu ainda estou apaixonado por você Do you ever do the same (I call your name) Do you ever do the same (I call your name) Mas quando eu me deito com ela, garota, eu chamo seu nome And it just ain't right And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right É que quando eu estou com a minha garota (Eu chamo seu nome) Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right E isso não está certo Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right Porque eu vou estar fazendo amor com ela e eu (Eu chamo seu nome) Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right E isso não está certo Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right Menina, não há coisa tão pequena que eu (Eu chamo seu nome) Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right E isso não está certo Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right Você faz isso ? (Eu chamo seu nome) Ooooh (I call your name) And it just ain't right Ooooh (I call your name) And it just ain't right E isso não está certo (I call your name) And it just ain't right (I call your name) And it just ain't right Ohhhh .. (Eu chamo seu nome) E isso não está certo ..