×
Original Corrigir

Irreplaceable (male Version)

Insubstituível

This is from a man's point of view.. This is from a man's point of view.. Este é o ponto de vista de um homem. Fellas, sometimes we gotta tell them ladies Fellas, sometimes we gotta tell them ladies Cara, as vezes a gente tem que falar para elas... To the right, to the right To the right, to the right Para a direita, para a direita (Huh, get, get to steppin`) (Huh, get, get to steppin`) (Huh,começa, começa o passo) To the right, to the right To the right, to the right Para a direita, para a direita (Woahh ayy yeah) (Woahh ayy yeah) (Huuuu simm) To the right, to the right To the right, to the right Para a direita, para a direita That's where I'm goin' in the middle of the night That's where I'm goin' in the middle of the night É pra onde eu to indo no meio da noite Now in the closet, that's your stuff Now in the closet, that's your stuff Agora, no closet, estão suas coisas But trick, I bought it, so bitch don't touch (don't touch) But trick, I bought it, so bitch don't touch (don't touch) Mas fui eu quem comprei, então, vaca, não mexa (não mexa) You talk a lotta bullshit, alright You talk a lotta bullshit, alright Voce falou muita besteira, tá certo But while you walk 'n talk I'mma gettin' high now But while you walk 'n talk I'mma gettin' high now Mas enquanto eu ando e falo, eu to ficando meio alto It's my name that's on your last It's my name that's on your last É o meu sobrenome que você leva You bald-headed rat tryna get ridda that You bald-headed rat tryna get ridda that Sua cabeça oca tentando se livrar dele Back up outta my face fraud Back up outta my face fraud Vê se esquece minha cara de impostor I'm really tryna not talk to you I'm really tryna not talk to you Eu realmente estou tentando não falar com você Talkin' bout I'm neva gonna find a girl like you Talkin' bout I'm neva gonna find a girl like you Falando que eu nunca vou achar uma garota como você You must got me fucked up You must got me fucked up Voce me ferrou! You must not know 'bout me You must not know 'bout me Você não deve saber nada sobre mim You must think I'm playing You must think I'm playing Voce deve estar achando que eu estou brincando 'Cause I can have another you in an hour 'Cause I can have another you in an hour Eu posso ter outra de você em uma hora Matter of fact, she's upstairs in tha shower, baby Matter of fact, she's upstairs in tha shower, baby Na verdade ela já está la em cima no banho, querida You must now know 'bout me You must now know 'bout me Você não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Voce deve estar achando que eu estou brincando I can find another you on the corner I can find another you on the corner Eu acho outra igual a você na esquina So don't you ever for a second get to thinkin' you're irreplaceable So don't you ever for a second get to thinkin' you're irreplaceable Então, nem por um minuto, pense que você é insubstituivel Trick, give me my phone so I can call the chick and see if she's home, yeah Trick, give me my phone so I can call the chick and see if she's home, yeah Me passe o telefone, vou ligar para aquela gata, ver se ela está em casa (Oh shit I) Oh shit I forgot she's already home (Oh shit I) Oh shit I forgot she's already home (Oh droga) Droga! Eu esqueci. Ela já está aqui em casa. What did you think I was putting you out for? What did you think I was putting you out for? Por que você acha que eu te pus pra fora? 'Cause you was unreal 'Cause you was unreal Porque você foi infiel Kinda like the horse that was sittin' on the back of your head Kinda like the horse that was sittin' on the back of your head E o peso que você leva na consciencia Baby fix them teeth Baby fix them teeth Querida, vá consertar os dentes Seeing your face is so old to me Seeing your face is so old to me Você está muito velha para mim Back out outta my face fraud Back out outta my face fraud Esquece minha cara de impostor I'm really not tryna talk to you I'm really not tryna talk to you Estou tentando não falar com você Tellin' me I'm neva finding a girl like you Tellin' me I'm neva finding a girl like you Fala que eu nunca vou achar uma garota como você Well ya got me so damn twisted Well ya got me so damn twisted Voce está me confundindo You must not know 'bout me You must not know 'bout me Você não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Você deve estar achando que eu estou brincando 'Cause I can have another you in a minute 'Cause I can have another you in a minute Porque eu posso ter outra de você em um minuto Matter of fact, she'll drive up in a minute, baby Matter of fact, she'll drive up in a minute, baby Na verdade, ela vem pra cá em um minuto You must not know 'bout me You must not know 'bout me Você não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Você deve estar achando que eu estou brincando I can have another you in an hour I can have another you in an hour Porque eu posso ter outra de você em uma hora So don't you ever for a second get to thinkin', you're irreplaceable (irreplaceable) So don't you ever for a second get to thinkin', you're irreplaceable (irreplaceable) Então, nem por um segundo, pense que você é insubstituivel. So since I'm not your everything So since I'm not your everything Já que eu não sou tudo para você I'm not giving you anything I'm not giving you anything Eu não vou te deixar nada Nothing at all to you Nothing at all to you Nada mesmo para você Baby, I'm not giving you nothing, no wayyy Baby, I'm not giving you nothing, no wayyy Querida, eu não vou te dar nada, de jeito nenhum Go ahead and shed your tears Go ahead and shed your tears Vá em frente, chore suas lágrimas 'Cause the truth of the matter is 'Cause the truth of the matter is Por que a verdade de tudo é que Replacing you was done last year Replacing you was done last year Eu substitui você no ano passado To the right, to the right To the right, to the right Para a direita, para a direita To the right, to the right (you gotta go, go to the right right oh yeah) To the right, to the right (you gotta go, go to the right right oh yeah) Para a direita, para a direita (você deve ir, ir para a direita direita, sim) To the right, to the right (oh yeah ohh woahhh) To the right, to the right (oh yeah ohh woahhh) Para a direita, para a direita (oh sim ohh woahhh) To the right, to the right To the right, to the right Para a direita, para a direita Don't you ever for a second get to thinkin' (What?!) Don't you ever for a second get to thinkin' (What?!) Nem por um minuto pense que (o quê?) Get to thinkin' (What?!) Get to thinkin' (What?!) Pense que (o quê?) Get to thinkin' you're irreplaceable Get to thinkin' you're irreplaceable Pense que você é insubstituivel You must not know 'bout me You must not know 'bout me Voce não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Voce deve estar achando que eu estou brincando You must not know that I can have another you in a minute You must not know that I can have another you in a minute Não sabe que eu posso ter outra igual a você em um minuto Matter of fact, she'll be here in a minute. baby Matter of fact, she'll be here in a minute. baby Na verdade, ela estará aqui em um minuto You must not know about me (baby) You must not know about me (baby) Você não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Você deve estar achando que eu estou brincando I can have another you in an hour I can have another you in an hour Eu posso ter outra de você em uma hora Matter of fact, she's upstairs in the shower ohhh Matter of fact, she's upstairs in the shower ohhh Na verdade ela já está la em cima no banho You must not know 'bout me You must not know 'bout me Você não deve saber nada de mim You must think I'm playing You must think I'm playing Você deve estar achando que eu estou brincando I can find another you, baby I can find another you, baby Eu posso achar outra de você There's so many of you baby There's so many of you baby Igual a você existem muitas querida Gold diggin'(You must not know 'bout me) Gold diggin'(You must not know 'bout me) Voce não deve saber nada de mim Two timin' (You must think I'm playing) Two timin' (You must think I'm playing) Voce deve estar achando que eu estou brincando Back stabbin' Back stabbin' Vai andando [???] [???] [???] Always leaving, I need somethin' Always leaving, I need somethin' Vai saindo But the truth is But the truth is Mas a verdade é You have always been replaceable (Ooh) You have always been replaceable (Ooh) Voce sempre foi substituivel Please see yourself out this way Please see yourself out this way Por favor, retire-se!






Mais tocadas

Ouvir Ne-yo Ouvir