Stopped in fright at a traffic light Stopped in fright at a traffic light Parado, com medo numa sinaleira, Red eyes staring me out Red eyes staring me out Olhos vermelhos me encarando do outro lado, Strange feelings comin' down tonight Strange feelings comin' down tonight Sentimentos estranhos acontecem nesta noite Can't quite figure it out Can't quite figure it out Não posso entender completamente Fit your alibi before your crime Fit your alibi before your crime Prepare seu álibi antes de seu crime, No need in serving no time No need in serving no time Você não quer ser preso, não é?! Case you scam, or you'll get rammed Case you scam, or you'll get rammed Esconda a fraude ou você tomará na bunda, Stretched out on that line Stretched out on that line Morto no horizonte Hangin' out at a shooting site Hangin' out at a shooting site Pendurada numa área de tiro Cold turkey calling a tune Cold turkey calling a tune A ave indiferente que faz barulho, All the answers coming late tonight All the answers coming late tonight Todas as respostas chegam tarde esta noite Try to look like you're immune Try to look like you're immune Tente ver como você está imune, In your eyes you can feel the heat In your eyes you can feel the heat Em seus olhos você pode sentir o calor But the feelings outa touch But the feelings outa touch Mas as sensações não se comunicam You're working on just a holding on You're working on just a holding on Você está trabalhando só para sobreviver You're hurtin' oh so much You're hurtin' oh so much Oh você está tão machucado Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Sinta a emoção da cidade, sinta o pulso das ruas, Can you feel the city heartbeat, can you feel the pulse in the streets Can you feel the city heartbeat, can you feel the pulse in the streets Você pode sentir a emoção da cidade e a pulsação das ruas? Can you feel your own heartbeat Can you feel your own heartbeat Você pode sentir sua própria emoção? Can you feel your blood begin to heat? Can you feel your blood begin to heat? Você pode sentir seu sangue começar a esquentar? Call off your dogs 'cause I am no fox Call off your dogs 'cause I am no fox Guarde seus cães porque não sou a raposa Turn off your white light Turn off your white light Desligue essa claridade! My alibi is rock tight My alibi is rock tight Meu álibi é bem sólido Your night stick, cheap trick is pullin' me in Your night stick, cheap trick is pullin' me in Seu bastão sinalizador, truque barato que está me recolhendo, Your monkey suit, stage fright, black and white blue suit, law suit Your monkey suit, stage fright, black and white blue suit, law suit Seu uniforme, o frio na barriga, o terno depressivo, o processo judicial Is wearin', mighty thin Is wearin', mighty thin Está exibido extremamente fino Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Sinta a emoção da cidade, sinta o pulso das ruas, Can you feel the city heartbeat, can you feel the pulse in the streets Can you feel the city heartbeat, can you feel the pulse in the streets Você pode sentir a emoção da cidade e a pulsação das ruas? Can you feel your own heartbeat Can you feel your own heartbeat Você pode sentir sua própria emoção? Can you feel your blood begin to heat? Can you feel your blood begin to heat? Você pode sentir seu sangue começar a esquentar? Borstal boy laughing at justice now he's a star Borstal boy laughing at justice now he's a star Garoto infrator rindo da justiça, agora ele é uma estrela, And the perfume he wore lingers on the king's road And the perfume he wore lingers on the king's road E o perfume que ele usou permanece na estrada king?s Like a whore Like a whore Igual ao de uma prostituta, Legs wrapped around a plastic stool Legs wrapped around a plastic stool Pernas agarradas num banco de plástico, He's making more in one day He's making more in one day Ele está fazendo mais em um dia Than you've had.......hot, hot dinners Than you've had.......hot, hot dinners Do que você já fez... jantares picantes, quentes, Call out your legions, the savior is loose Call out your legions, the savior is loose Convoque suas legiões, o redentor está livre Telling true stories you know that ain't no use Telling true stories you know that ain't no use Contando histórias verdadeiras, você sabe que não são inúteis, Your empire is burning you can feel the smell Your empire is burning you can feel the smell Seu império está queimando, você pode sentir o cheiro, Your hot rod , space pod, tax relief, kill machine Your hot rod , space pod, tax relief, kill machine Seu carro modificado, a cápsula orbital, a taxa reduzida, a máquina de matar Is looking mean Is looking mean Parece que não funciona And should be working well And should be working well E deveria trabalhar direito Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Feel the city heartbeat, feel the pulse in the streets Sinta a emoção da cidade, sinta o pulso das ruas, Can you feel your own heartbeat Can you feel your own heartbeat Você pode sentir sua própria emoção? Can you feel the pulse in the streets Can you feel the pulse in the streets Você pode sentir a pulsação das ruas? Can you feel your own heartbeat Can you feel your own heartbeat Você pode sentir sua própria emoção? Can you feel your blood begin to heat? Can you feel your blood begin to heat? Você pode sentir seu sangue começar a esquentar?