I had a dream I had a dream Eu tive um sonho I had a dream I had a dream Eu tive um sonho I saw the mission band, playing on the green I saw the mission band, playing on the green Eu vi a banda da missão, tocando no gramado It was the saddest thing, I have ever seen It was the saddest thing, I have ever seen Isso foi a coisa mais triste, que eu ja vi What did it mean, what did it all mean? What did it mean, what did it all mean? Oque significava aquilo, oque significava aquilo tudo? And in my dream, in my same dream And in my dream, in my same dream E no emu sonho , no meu mesmo sonho I saw the soldiers marching, on the green I saw the soldiers marching, on the green Eu vi os soldados marchando, no gramado The band played a funeral march The band played a funeral march A banda tocava uma marcha funebre Many a tear was seen Many a tear was seen Mais de uma lágrima foi vista All in my dream, all in my dream All in my dream, all in my dream Tudo em meu sonho, tudo em meu sonho Lead Lead Chumbo I heard the lesson read, I heard the choir I heard the lesson read, I heard the choir Eu escutei a lição escrita, eu escutei o coro I saw the falling leaves, landing everywhere I saw the falling leaves, landing everywhere Eu vi as folhas cairem, aterrissando em todo lugar I saw the family gathered, crying in despair I saw the family gathered, crying in despair Eu vi a familia reunida, chorando em desespero I was not there, I was not there I was not there, I was not there Eu não estava lá, eu não estava lá