[50 Cent] [50 Cent] [50 Cent] New York City New York City Cidade de Nova York You are now riding You are now riding Você está cantando agora With 50 Cent With 50 Cent Com 50 Cent You gotta love it You gotta love it Você vai adorar I just wanna chill and twist a lot I just wanna chill and twist a lot Eu só quero relaxar e dançar uma cara Catch stunts in my 7-45 Catch stunts in my 7-45 Eu só quero pegar sol no meu 7-45 You drive me crazy shorty I You drive me crazy shorty I Você me deixa louco mina, eu Need to see you and feel you next to me Need to see you and feel you next to me Preciso te ver e senti-la perto de mim I provide everything you need and I I provide everything you need and I Eu darei tudo que você precisa, eu Like your smile I don't wanna see you cry Like your smile I don't wanna see you cry Gosto do seu sorriso e eu não quero ver você chorar Got some questions that I got to ask and I Got some questions that I got to ask and I Tem algumas perguntas que tenho que fazer e eu Hope you can come up with the answers babe Hope you can come up with the answers babe Espero que você venha com as respostas querida [Nate Dogg] [Nate Dogg] [Nate Dogg] Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Would you still have love for me? Você ainda me amaria? Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Girl Would you still have love for me? Girl Você ainda me amaria? [50 Cent] [50 Cent] [50 Cent] If I feel off tomorrow would you still love me? If I feel off tomorrow would you still love me? Se eu caísse amanhã você ainda me amaria? If I didn't smell so good would you still hug me? If I didn't smell so good would you still hug me? Se eu não cheirasse tão bem você ainda me abraçaria? If I got locked up and sentenced to a quarter century If I got locked up and sentenced to a quarter century Se eu fosse preso e sentenciado a 25 anos de prisão Could I count on you to be there to support me mentally? Could I count on you to be there to support me mentally? Eu poderia contar com você pra estar lá e me apoiar mentalmente? If I went back to a hoopty from a Benz If I went back to a hoopty from a Benz Se eu voltasse a andar de boggy ao invés de Mercedez Benz Would you poof and disappear like some of my friends? Would you poof and disappear like some of my friends? Você desapareceria como alguns amigos meus? If I was hit and I was hurt would you be by my side? If I was hit and I was hurt would you be by my side? Se eu fosse ferido e estivesse machucado você estaria do meu lado? If it was time to put in work would you be down to ride? If it was time to put in work would you be down to ride? Se eu tivesse que matar você estaria comigo? I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive Eu sairía por aí, mataria um negão e sairía de carro I'm asking questions to find out how you feel inside I'm asking questions to find out how you feel inside Estou perguntando pra saber como você se sente por dentro If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King Se eu não cantasse rap e vendesse hamburgers no Burger King Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me? Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me? Você sentiria vergonha de dizer a suas amigas que está comigo? And in bed if I used to my tongue, would you like that? And in bed if I used to my tongue, would you like that? E na cama, se usasse a minha língua, você gostaria? If I wrote you a love letter would you write back? If I wrote you a love letter would you write back? Se eu lhe escrevesse una carta de amor, você escreveria de volta? Now we can have a lil' drink you know a nightcap Now we can have a lil' drink you know a nightcap Agora podemos tomar um drinque, só para bater o sono And we could go do what you like, I know you like that And we could go do what you like, I know you like that E nós podemos fazer o que você gosta, eu sei o que você gosta [Nate Dogg] [Nate Dogg] [Nate Dogg] Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Would you still have love for me? Você ainda me amaria? Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Girl Would you still have love for me? Girl Você ainda me amaria? [50 Cent] [50 Cent] [50 Cent] Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'? Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'? Você me deixaria se seu pai descobrisse que sou bandido? Do you believe me when I tell you, you the one I'm lovin'? Do you believe me when I tell you, you the one I'm lovin'? Você acredita quando digo que você é a única que eu amo ? Are you mad 'cause I'm askin' you 21 questions? Are you mad 'cause I'm askin' you 21 questions? Você está chateada por eu estar lhe fazendo 21 perguntas? Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing Você é minha alma gêmea? Se for, você é uma bênção Do you trust me enough, to tell me your dreams? Do you trust me enough, to tell me your dreams? Você acredita em mim o suficiente para contar os seus sonhos? I'm starin' at ya' trying to figure how you got in them jeans I'm starin' at ya' trying to figure how you got in them jeans Estou olhando pra você tentando descobrir como você entrou nesse Jeans If I was down would you say things to make me smile? If I was down would you say things to make me smile? Se eu estiver triste, você dirá coisas pra me fazer sorrir? I treat you how you want to be treated just teach me how I treat you how you want to be treated just teach me how Eu trato você como você gostaria de ser tratada, ou me ensine como If I was with some other chick and someone happened to see? If I was with some other chick and someone happened to see? Se eu estivesse com outra garota e alguém visse? And when you asked me about it I said, it wasn't me And when you asked me about it I said, it wasn't me E quando você me perguntasse eu dissesse que não era eu Would you believe me? Or up and leave me? Would you believe me? Or up and leave me? Você acreditaria em mim? Ou me deixaria? How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone? How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone? Quão fundo é o nosso laço se aquilo foi suficiente pra você ir embora? We only humans girl we make mistakes We only humans girl we make mistakes E lembre-se garota nós cometemos erros To make it up I do whatever it take To make it up I do whatever it take Para concertá-los eu farei o que for preciso I love you like a fat kid love cake I love you like a fat kid love cake Eu te amo como um garoto gordo ama torta You know my style I say anything to make you smile You know my style I say anything to make you smile Você conhece meu estilo, eu digo qualquer coisa para lhe fazer sorrir [Nate Dogg] [Nate Dogg] [Nate Dogg] Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Would you still have love for me? Você ainda me amaria? Girl, it's easy to love me now Girl, it's easy to love me now Garota, é facil me amar agora Would you love me if I was down and out? Would you love me if I was down and out? Você me amaria se eu não tivesse dinheiro nem fama? Would you still have love for me? Girl Would you still have love for me? Girl Você ainda me amaria? [Nate Dogg] [Nate Dogg] [Nate Dogg] Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus? Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus? Você me amaria no Bentley? Você me amaria no ônibus? I'll ask 21 questions and they all about us I'll ask 21 questions and they all about us Eu irei te fazer 21 perguntas e são todas sobre nós Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus? Could you love me in a Bentley? Could you love me on a bus? Você me amaria no Bentley? Você me amaria no ônibus? I'll ask 21 questions and they all about us I'll ask 21 questions and they all about us Eu irei te fazer 21 perguntas e são todas sobre nós