Friday night Friday night Sexta-feira á noite she's dynamite she's dynamite Ela é uma dinamite She's all dressed up to go She's all dressed up to go Ela está vestida para sair Putting on her make-up in the backseat of a taxi Putting on her make-up in the backseat of a taxi Se maquiando no banco de trás de um táxi he said he would wait but she's getting there late he said he would wait but she's getting there late Ele diz que pode esperar, mas ela esta se atrasando she was the last to know she was the last to know Ela era a última a saber finding her boy in the arms of her best friend finding her boy in the arms of her best friend Que seu namorado estava nos braços de sua melhor amiga said it was forever said it was forever Disse que era pra sempre now she cries in the rain now she cries in the rain Agora ela chora na chuva will no one ever love her again will no one ever love her again Ninguém mais a amará? Chorus: Chorus: Refrão: Young girl don't cry Young girl don't cry Garotinha não chore save your tears for next time save your tears for next time Guarde suas lágrimas para a próxima vez Young hearts don't die Young hearts don't die Corações jovens não morrem Don't you know why Don't you know why Você não sabe por quê? Young girl don't lie Young girl don't lie Jovem garota não minta save your love for someone save your love for someone Guarde seu amor para alguém that don't make you cry that don't make you cry Que não a faça chorar Young hearts like yours Young hearts like yours Corações jovens como o seu don't die don't die Não morrem A boy's in love A boy's in love Um garoto está apaixonado but his angel from above but his angel from above Mas seu anjo no céu Had things she never told him Had things she never told him Tinha coisas que não havia contado she can't stop messing trespassing every she can't stop messing trespassing every Ela não consegue parar de zoar, ultrapassando todos border tonight border tonight Os limites esta noite tears were cried tears were cried Lágrimas choramos and lies were lied and lies were lied E mentiras dissemos but life goes on for sure but life goes on for sure Mas a vida certamente continua another young heart's broken another young heart's broken Mais uma coração partido like many other ones before like many other ones before Como muitos outros alone in the cold night alone in the cold night Sozinha na noite she cries in the rain she cries in the rain Ela chora na chuva will no one ever love her again will no one ever love her again Ninguém mais a amará de novo? Young girl don't cry Young girl don't cry Garotinha não chore save your tears for next time save your tears for next time Guarde suas lágrimas para a próxima vez Young hearts don't die Young hearts don't die Corações jovens não morrem Don't you know why Don't you know why Você não sabe por quê? Young girl don't lie Young girl don't lie Jovem garota não minta save your love for someone save your love for someone Guarde seu amor para alguém that don't make you cry that don't make you cry Que não a faça chorar Young hearts like yours Young hearts like yours Corações jovens como o seu don't die don't die Não morrem But life's got surprises But life's got surprises Mas a vida traz surpresas and you might not be without and you might not be without E você terá as suas love can hit you like a fire love can hit you like a fire O Amor pode te ferir como o fogo in a smile when he turns around in a smile when he turns around Num sorriso quando ele aparece Young girl don't cry Young girl don't cry Garotinha não chore save your tears for next time save your tears for next time Guarde suas lágrimas para a próxima vez Young hearts don't die Young hearts don't die Corações jovens não morrem Don't you know why Don't you know why Você não sabe por quê? Young girl don't lie Young girl don't lie Jovem garota não minta save your love for someone save your love for someone Guarde seu amor para alguém that don't make you cry that don't make you cry Que não a faça chorar Young hearts like yours Young hearts like yours Corações jovens como o seu don't die don't die Não morrem