Curious Curious Curiosa Natasha Thomas Natasha Thomas Natasha Thomas I'm checkin' it but I ain't flippin' I'm checkin' it but I ain't flippin' Eu estou vendo mas não estou enlouquecendo Takes a lot to get me trippin' Takes a lot to get me trippin' Precisa de muito pra me estremecer Can't deny my heavy breathin' Can't deny my heavy breathin' Não posso negar minha ansiedade Cause you got me feelin' amorous Cause you got me feelin' amorous Porque você me faz sentir apaixonada Gettin' a little adventurous Gettin' a little adventurous Ficando um pouco aventureira Just wanna get with you is what I'm sayin' Just wanna get with you is what I'm sayin' I'm a big girl I ain't playin' I'm a big girl I ain't playin' Apenas ficar com você é o que eu estou dizendo Want a little piece of heaven Want a little piece of heaven Eu sou uma grande garota e eu não estou brincando You're a little mysterious You're a little mysterious Quer um pedacinho do céu It's makin' me curious It's makin' me curious Você é um pouco misterioso So if you wanna make it So if you wanna make it Esta me deixando curiosa Baby come and get it Baby come and get it This could be a glorious night This could be a glorious night Então se você quer fazer isso If we let it If we let it Baby venha porque If you wanna get with me If you wanna get with me Poderia ser uma noite gloriosa Baby come and tell me Baby come and tell me Se nós deixassemos Got a feelin' you'd know how to please me Got a feelin' you'd know how to please me Se você quer ficar comigo Baby boy I see you starin' Baby boy I see you starin' Baby venha e me diga Kinda dig the style you're wearin' Kinda dig the style you're wearin' Tenho uma sensação que você sabe como me agradar Sexy thug you got me swearin' (damn) Sexy thug you got me swearin' (damn) I'm a little bit glamorous I'm a little bit glamorous Querido, eu vejo você olhando He's a little bit dangerous He's a little bit dangerous Gosto do estilo que usa Tell me where we're gettin' at Tell me where we're gettin' at Jeitinho sexy você me faz suar (feitiço) Cause I know where your head's at Cause I know where your head's at Estou um pouco encantada Been thinkin' 'bout some of that Been thinkin' 'bout some of that Ele é um pouco perigoso Cause you're makin' it obvious Cause you're makin' it obvious That you're a little bit curious That you're a little bit curious Diga pra onde estamos indo =* =* Por que eu sei onde está sua cabeça