would ya spare a minute? would ya spare a minute? Você pode ceder um minuto? give me a single chance give me a single chance Me dê uma única chance to look in your eyes to look in your eyes de te olhar nos olhos let me hold your hand let me hold your hand Me deixa segurar suas mãos i want to get close enough, i want to get close enough, Eu quero ficar próximo o bastante to read you to read you Para te ler understand you understand you Te entender open up your heart open up your heart Abra seu coração open up your mi-ind open up your mi-ind Abra sua mente no-body needs another stalker in your li-ife no-body needs another stalker in your li-ife Ninguém precisa de outro caçador na sua vida i'm only here to help you learn to love me, i'm only here to help you learn to love me, Eu só estou aqui para te ajudar a aprender a me amar to know me to know me A me conhecer CHORUS CHORUS REFRÃO i need a hook so you won't be the one that got away i need a hook so you won't be the one that got away Eu preciso de um gancho, para que você não seja aquele que vai embora i need a look that stunns ya, makes ya wanna stay. i need a look that stunns ya, makes ya wanna stay. Eu preciso de um olhar que te paralize, te faça querer ficar don't wanna speak in case it comes out wrong don't wanna speak in case it comes out wrong Não quero falar em caso de sair tudo errado don't wanna blink coz in a second you could be gone don't wanna blink coz in a second you could be gone Não quero piscar porque em um segundo você pode ter ido embora i need a twist to t-turn this story round. i need a twist to t-turn this story round. Eu preciso de um impulso para virar essa história i need a bridge to cross this danmgerous ground i need a bridge to cross this danmgerous ground Eu preciso de uma ponte para cruzar esse caminho perigoso meet me in the middle like i want ya to. meet me in the middle like i want ya to. Me encontre no meio, como eu quero que você faça i gotta find your heart to shoot my arrow through i gotta find your heart to shoot my arrow through Preciso achar seu coração para atirar minha flecha did ya see me staring did ya see me staring Você me viu olhar fixado you caught my eye you caught my eye Seu olhar encontrou o meu don't turn around don't turn around Não se vire don't walk away don't walk away Não se afaste the night is young, can we get together? the night is young, can we get together? A noite é jovem, podemos ficar juntos? got so many questions got so many questions Tenho tantas perguntas feelings i can't explain feelings i can't explain Sentimentos que não consigo explicar we're worlds apart we're worlds apart Estamos separados i dont even know your name i dont even know your name E eu nem ao menos sei seu nome i'm longing to give you my heart i'm longing to give you my heart E quero te dar meu coração chorus x1 chorus x1 Refrão x1 turn around, don't evaporate turn around, don't evaporate Se vire, não evapore like you never came like you never came Como se você nunca tivesse vindo turn around don't be a ghost turn around don't be a ghost Se vire, não seja um fantasma forever never there to haunt me. forever never there to haunt me. Sempre lá para me assombrar sliding doors. sliding doors. Portas deslizantes they aren't just on trains they aren't just on trains Elas não apenas deslizam we're alone on a platform in the rain we're alone on a platform in the rain Estamos sozinhos numa plataforma na chuva theres a chance theres a chance Há uma chance and it won't come again and it won't come again E ela não virá de novo turn around your whole life has changed turn around your whole life has changed Se vire, sua vida inteira mudou