I'm not the kind of girl you bring to mother I'm not the kind of girl you bring to mother Eu não sou o tipo de garota pra apresentar pra mãe I'm not the kind of girl you kiss in public I'm not the kind of girl you kiss in public Não sou o tipo de garota pra beijar em publico My manners leave a lot to be desired My manners leave a lot to be desired Minhas maneiras deixam a desejar At least in not a liar At least in not a liar Pelo menos não sou mentirosa I'm not about the subtle innuendo I'm not about the subtle innuendo Não estou sobre as súbitas reviravoltas da vida More likely to throw rocks up at your window More likely to throw rocks up at your window Estou mais para jogar pedras na sua janela Won't walk on eggshells so you don't hear the crazy things I'm saying when you get near me Won't walk on eggshells so you don't hear the crazy things I'm saying when you get near me Não andarei sobre cascas de ovos então você não ouve as Coisas loucas que eu digo quando você esta perto de mim I'd rather disappear than be faking it I'd rather disappear than be faking it Eu prefiro desaparecer do que ser falsa. [Chorus:] [Chorus:] Refrão Anyway, you like me yeah I know it Anyway, you like me yeah I know it De qualquer forma, você gosta d mim, sim, eu sei... You're so transparent You're so transparent Você é tão transparente How you stumble 'round those words so well How you stumble 'round those words so well Como você desliza pelas palavras tão bem You like me there i said it You like me there i said it você gosta de mim...pronto...eu disse Don't need a dictionary helping me 'cause I can spell Don't need a dictionary helping me 'cause I can spell Não preciso de um dicionário pra me ajudar, pois eu sei soletrar My foot was in my mouth the day I met you My foot was in my mouth the day I met you Eu estava trocando os pés pelas mãos no dia em que te encontrei All my friends they said I'd never get you All my friends they said I'd never get you Todos os meus amigos disseram eu nunca te teria But they don't know it when they see it But they don't know it when they see it Mas só saberão quando verem They need glasses to believe it They need glasses to believe it Eles precisam de óculos para acreditar They don't understand so be it... They don't understand so be it... Eles não entendem, então que seja What can I say anyway What can I say anyway O que posso dizer [Chorus] [Chorus] [Refrão] Bridge Bridge Ponte By the way you turn me on to your favorite band By the way you turn me on to your favorite band Por falar nisso, você me deixou ligada na banda favorita By the way you lift me up when I'm fading By the way you lift me up when I'm fading Por falar nisso, você me levantou quando eu cedia Breathe me in when I'm suffocating Breathe me in when I'm suffocating Me ajuda a respirar quando eu sufoco Don't say that its's just because you can Don't say that its's just because you can Não diga que foi só porque você pode Don't be stupid thinking I've misjudged you Don't be stupid thinking I've misjudged you Não seja estúpido pensando que eu o julguei mal I know enough to now when someone trusts you I know enough to now when someone trusts you Eu sei o suficiente pra dizer quando alguém confia em você Why fight it now it isn't gonna hurt you... Why fight it now it isn't gonna hurt you... Por que lutar agora? não vai te machucar.. [Chorus] [Chorus] [Refrão]