I used to care so much about what others think about I used to care so much about what others think about Eu costuma me importar muito sobre o que os outros pensavam I almost didn't have a thought of my own I almost didn't have a thought of my own Eu quase não pensava por mim mesma The slightest remark would make me embark on a journey of self doubt The slightest remark would make me embark on a journey of self doubt Os mínimos detalhes me faria embarcar em uma jornada de dúvidas próprias But that was a while ago But that was a while ago Mas isso foi há um tempo atrás This girl has got stronger This girl has got stronger Essa garota tem que ter força And if I knew then what I know now And if I knew then what I know now E se eu soubesse o que eu sei agora I would have told myself I would have told myself Eu poderia dizer a mim mesma Don't worry any longer Don't worry any longer Não se importe tanto It's ok It's ok Está bem 'Cause a face without freckles is like a sky without the stars 'Cause a face without freckles is like a sky without the stars Porque um rosto sem sardas é igual a um céu sem as estrelas Why waste a second not loving who you are Why waste a second not loving who you are Por que gastar um segundo não amando quem você é? Those little imperfections make you Those little imperfections make you Essas pequenas imperfeições faz de você: Beautiful, lovable, valuable Beautiful, lovable, valuable Bonita, amável, valiosa They show your personality inside your heart They show your personality inside your heart Elas mostram sua personalidade dentro do seu coração Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é I wonder if I could trade my body with somebody else at magazines I wonder if I could trade my body with somebody else at magazines Eu gostaria, se eu pudesse, negociar meu corpo com alguém nas revistas Would the whole world fall at my feet Would the whole world fall at my feet O mundo todo poderia cair aos meus pés I felt unworthy I felt unworthy Eu me sinto indigna And would blame my failures on the ugliness I could see And would blame my failures on the ugliness I could see E eu poderia culpar o meu fracasso na feiúra que eu poderia ver When the mirror looked at me When the mirror looked at me Quando o espelho olhava pra mim Sometimes I still feel like a little girl Sometimes I still feel like a little girl Às vezes eu continuo me sentindo como uma garotinha Who doesn't belong in her own world Who doesn't belong in her own world Que não pertence ao próprio mundo But I'm getting better But I'm getting better Mas eu estou melhorando I'm reminding myself I'm reminding myself E relembrando a mim mesma That a face without freckles is like a sky without the stars That a face without freckles is like a sky without the stars Que um rosto sem sardas é igual a um céu sem as estrelas Why waste a second not loving who you are Why waste a second not loving who you are Por que gastar um segundo não amando quem você é? Those little imperfections make you Those little imperfections make you Essas pequenas imperfeições faz de você: Beautiful, lovable, valuable Beautiful, lovable, valuable Bonita, amável, valiosa They show your personality inside your heart They show your personality inside your heart Elas mostram sua personalidade dentro do seu coração Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Who you are Who you are Quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é 'Cause a face without freckles is like the sky without the stars 'Cause a face without freckles is like the sky without the stars Porque um rosto sem sardas é igual a um céu sem as estrelas Why waste a second not loving who you are Why waste a second not loving who you are Por que gastar um segundo não amando quem você é? Those little imperfections make you Those little imperfections make you Essa pequena imperfeição faz de você: Beautiful, lovable, valueable Beautiful, lovable, valueable Bonita, amável, valiosa They show your personality inside your heart They show your personality inside your heart Elas mostram sua personalidade dentro do seu coração Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é Reflecting who you are Reflecting who you are Refletindo quem você é