You get me out of my seat You get me out of my seat Você me saiu do meu assento It's like I've been in bed for a week It's like I've been in bed for a week É como se eu estivesse na cama por uma semana I've been slippin' n' slidin' I've been slippin' n' slidin' Eu tenho escorregado e All over the place All over the place Por todo o lugar And nobody cares And nobody cares E ninguém se importa And I'm such a disgrace And I'm such a disgrace E eu sou uma desgraça You get me out of my mood, You get me out of my mood, Você me tira do meu humor, That's something only you can do, That's something only you can do, Isso é algo que só você consegue fazer Cause I feel like I'm home Cause I feel like I'm home Porque eu sinto que estou em casa When I'm in your arms When I'm in your arms quando estou nos seus braços And that's why I need you to And that's why I need you to E essa é a razão porque eu quero que Cheer me up Cheer me up Me anime Come on dance with me Come on dance with me Vem dançar comigo And you take my hand And you take my hand E você pegue minha mão Cheer me up Cheer me up Me anime Even if we're the only ones that's there Even if we're the only ones that's there Mesmo que sejamos os únicos que estão lá Cheer me up Cheer me up Me anime Please won't you cheer me up Please won't you cheer me up Por favor, você não vai me animar? Even if were the only ones that's there Even if were the only ones that's there Mesmo que sejamos os únicos que estão lá Give me a reason to smile Give me a reason to smile Me dê uma razão pra sorrir The kind that will last for a while The kind that will last for a while Do tipo que irá durar por um tempo Like only you know how Like only you know how Do jeito que só você sabe como Make it OK now Make it OK now fazer tudo bem agora You got your ways to make this girl's day You got your ways to make this girl's day Você tem seus jeitos que fazer o dia desta garota It's the magic that's in your touch It's the magic that's in your touch É a mágica que está no seu toque It makes everything mean so much It makes everything mean so much Ele faz tudo significar tanto The poetry in you eyes The poetry in you eyes A poesia nos seus olhos Is enough in itself to take me to a high Is enough in itself to take me to a high Ela mesma é suficiente pra me levar a um alto Whooo... Take me to a high Whooo... Take me to a high Uuuu... me levar a uma alta You gotta cheer me up... Oh you... You gotta cheer me up... Oh you... Você tem que me animar... oh, você... Cheer me up Cheer me up Me anime Come on dance with me Come on dance with me Vem dançar comigo And you take my hand And you take my hand E você pega minha mão Cheer me up Cheer me up Me anime Even if we're the only ones that's there Even if we're the only ones that's there Mesmo que sejamos os únicos que estão lá Cheer me up Cheer me up Me anime Take my hand Take my hand Pegue minha mão I Love it when you cheer me up I Love it when you cheer me up Eu amo quando você me anima Even if were the only ones that's there Even if were the only ones that's there Mesmo que sejamos os únicos que estão lá You turn my frown upside down You turn my frown upside down Você vira minha franzida de sobrancelhas de cabeça pra baixo My smile's lost 'n' found My smile's lost 'n' found Meu sorriso é perdido e encontrado When you are around When you are around Quando você está em volta You cheer me up, cheer me up You cheer me up, cheer me up Você me anima,você me anima You turn my frown upside down You turn my frown upside down me põe pra cima My smile's lost 'n' found My smile's lost 'n' found Meu sorriso é perdido e encontrado When you are around When you are around Quando você está em volta Cheer me up Cheer me up Você me anima Come on dance with me Come on dance with me Vem dançar comigo And you take my hand And you take my hand E você pega minha mão You cheer me up You cheer me up Me anime Even if we're the only ones that's there, Even if we're the only ones that's there, Mesmo que sejamos os únicos que estão lá Cheer me up Cheer me up Me anime Dance with me Dance with me Vem dançar comigo Take my hand Take my hand pega minha mão Love it when you cheer me up Love it when you cheer me up Quando você anima amor Even if we're the only ones that's there Even if we're the only ones that's there Mesmo que sejamos os únicos que estão lá Only you got the magic Only you got the magic Só você tem a mágica Only you got the key Only you got the key Só você tem a chave To my heart, to my heart To my heart, to my heart Pro meu coração, pro meu coração Only you got the magic Only you got the magic Só você tem a mágica Only you got the way to my heart Only you got the way to my heart Só você tem o caminho pro meu coração Even if were the only one's that's there Even if were the only one's that's there Mesmo que somos os únicos que estão lá I've been last in lines forever I've been last in lines forever Eu tenho sido a última nas filhas pra sempre I want a part of it I want a part of it Eu quero uma parte disso Even just a little bit Even just a little bit Mesmo apenas um pouquinho Even if were the only one's that's there Even if were the only one's that's there Mesmo que somos os únicos que estão lá Happiness can last forever Happiness can last forever Felicidade pode durar pra sempre I want a part of it I want a part of it Eu quero uma parte dela, Even just a little bit Even just a little bit ao menos só um pouquinho.