×
Original Corrigir

Emptiness

vacío

There's some things that I feel that really just ain't my style There's some things that I feel that really just ain't my style Hay algunas cosas que siento que realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés) This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Something kinda strange, gotta go away baby) (Something kinda strange, gotta go away baby) (Algo un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés) It's hard to believe, you're not here with me It's hard to believe, you're not here with me Es difícil de creer, que no estás aquí conmigo Where will I go, where will I be Where will I go, where will I be ¿Dónde voy a ir, a dónde voy a estar Less without you, you were my dreams Less without you, you were my dreams Menos sin ti, que eran mis sueños Better move on, as hard as it seems Better move on, as hard as it seems Mejor seguir adelante, tan difícil como parece I try to tell myself forget the past I try to tell myself forget the past Trato de decir olvidar el pasado I think that I'm losing my mind 'cause you ain't coming back I think that I'm losing my mind 'cause you ain't coming back Creo que estoy perdiendo mi mente causa "que no va a volver I gotta play it right, keep it cool, keep control I gotta play it right, keep it cool, keep control Tengo que jugar bien, mantenerlo fresco, mantener el control I'm tryin all this time to let you go I'm tryin all this time to let you go Estoy intentando todo este tiempo para dejarte ir I miss you and I want you I miss you and I want you Te extraño y te quiero I really gotta have you, one more time I really gotta have you, one more time Yo realmente tengo que usted tiene, una vez más Boy I love you and I need you Boy I love you and I need you Chico Te amo y te necesito I really gotta have you, one more time I really gotta have you, one more time Yo realmente tengo que usted tiene, una vez más This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Something kinda strange, gotta go away baby) (Something kinda strange, gotta go away baby) (Algo un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés) This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Feeling kinda strange, gotta go away baby) (Feeling kinda strange, gotta go away baby) (Sentirse un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, gotta make it work baby) (Even though it hurts, gotta make it work baby) (Aunque me duele, tengo que hacer que funcione para bebés) I miss you and I want you I miss you and I want you Te extraño y te quiero I really gotta have you, one more time I really gotta have you, one more time Yo realmente tengo que usted tiene, una vez más The harder I try, the deeper I sink The harder I try, the deeper I sink El más duro lo intente, el más profundo me hundo But love has me blind, I can't even think But love has me blind, I can't even think Pero el amor se me ciega, no puedo ni siquiera pensar It's only a while, then it will leave It's only a while, then it will leave Es sólo un rato, luego se deja And then I'll move on, this really ain't me And then I'll move on, this really ain't me Y luego voy a seguir adelante, esto realmente no me es Whatever am I gonna do Whatever am I gonna do Lo que voy a hacer You got me stressin' over losin' you You got me stressin' over losin' you Usted me stressin 'en losin' que Gotta keep it right, keep it cool, keep control Gotta keep it right, keep it cool, keep control Consiguió mantenerse a la derecha, se mantengan frescas, mantener el control Tryin' all the time to let you go Tryin' all the time to let you go Tryin 'todo el tiempo para dejarte ir Boy I love you and I need you Boy I love you and I need you Chico Te amo y te necesito I really gotta have you, one more time I really gotta have you, one more time Yo realmente tengo que usted tiene, una vez más (One more time) (One more time) (Una vez más) This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Something kinda strange, gotta go away baby) (Something kinda strange, gotta go away baby) (Algo un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés) There's emptiness in the way you makin' me feel There's emptiness in the way you makin' me feel No hay vacío en la forma en que Makin 'me siento Is it real, do I wanna continue lovin' you still Is it real, do I wanna continue lovin' you still ¿Es real, es lo que quiero seguir amarte aún Here's the deal, Do I hang on to something that's been killed Here's the deal, Do I hang on to something that's been killed Este es el trato, ¿Es aferrarse a algo que ha sido asesinado Or move on and stay strong and continue to walk uphill Or move on and stay strong and continue to walk uphill O seguir adelante y mantenerse fuerte y seguir caminando cuesta arriba But I will always own them movies in my mind But I will always own them movies in my mind Pero yo siempre les propias películas en mi mente But until, it's gonna take all of me all of the time to unwind But until, it's gonna take all of me all of the time to unwind Sin embargo, hasta, que va a tener todo de mí todo el tiempo para relajarse Forget about what we had in the lies Forget about what we had in the lies Olvídate de lo que teníamos en las mentiras I was blind before but now you're gonna be fine I was blind before but now you're gonna be fine Yo estaba ciego antes, pero ahora vas a estar bien This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Something kinda strange, gotta go away baby) (Something kinda strange, gotta go away baby) (Algo un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés) This emptiness that I feel is gonna be here a while This emptiness that I feel is gonna be here a while Este vacío que siento que va a estar aquí un tiempo (Something kinda strange, gotta go away baby) (Something kinda strange, gotta go away baby) (Algo un poco extraño, tengo que ir lejos para bebés) This emptiness that I feel, it really just ain't my style This emptiness that I feel, it really just ain't my style Este vacío que siento, realmente no es mi estilo (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (Even though it hurts, you gotta make it work baby) (A pesar de que le duele, tienes que hacer que funcione para bebés)

Composição: Natalie Alvarado/Ronald Bryant/Nathan Perez





Mais tocadas

Ouvir Natalie Ouvir