Every time we say goodbye, I die a little, Every time we say goodbye, I die a little, cada vez que dizemos adeus, eu morro um pouco Every time we say goodbye, I wonder why a little, Every time we say goodbye, I wonder why a little, cada vez que dizemos goodbye, eu pergunto porque um pouco Why the Gods above me, who must be in the know. Why the Gods above me, who must be in the know. porque os deuses acima de mim, que devem ter conhecimento Think so little of me, they allow you to go. Think so little of me, they allow you to go. pensam tão pouco em mim, eles permitem que voce vá When you're near, there's such an air of spring about it, When you're near, there's such an air of spring about it, quando voce está perto, há um certo ar de primavera sobre I can hear a lark somewhere; begin to sing about it, I can hear a lark somewhere; begin to sing about it, eu posso ouvir uma cotovia começando a cantar sobre There's no love song finer, but how strange the change from major to minor, There's no love song finer, but how strange the change from major to minor, não há melhor canção de amor, mas como a mudança do amior para o menor é estranha Every time we say goodbye. Every time we say goodbye. toda vez que dizemos adeus When you're near, there's such an air of spring about it, When you're near, there's such an air of spring about it, quando voce está perto, há um certo ar de primavera sobre I can hear a lark somewhere, begin to sing about it, I can hear a lark somewhere, begin to sing about it, eu posso ouvir a cotovia el algum lugar começando a cantar sobre There's no love song finer, but how strange the change from major to minor, There's no love song finer, but how strange the change from major to minor, não ha melhor canção de amor, mas como a mudança do maior para o menor é estranha Every time we say goodbye Every time we say goodbye cada vez que nos dizemos adeus