When I was but a youngster, When I was but a youngster, Quando eu era apenas um jovem, Christmas meant one thing, Christmas meant one thing, Natal significava uma coisa, That I'd be getting lots of toys that day. That I'd be getting lots of toys that day. Que eu estaria recebendo lotes de brinquedos naquele dia. I learned a whole lot different, I learned a whole lot different, Aprendi muita coisa diferente, When my Mother sat me down, When my Mother sat me down, Quando minha mãe me sentou, And taught me to spell Christmas this way: And taught me to spell Christmas this way: E ensinou-me a soletrar o Natal deste modo: "C" is for the Christ child, born upon this day, "C" is for the Christ child, born upon this day, "C" é para o menino Jesus, nascido neste dia, "H" for herald angels in the night, "H" for herald angels in the night, "H" para anunciar os anjos na noite, "R" means our Redeemer, "R" means our Redeemer, "R" significa que o nosso Redentor, "I" means Israel, "I" means Israel, "I" significa Israel, "S" is for the star that shone so bright, "S" is for the star that shone so bright, "S" é para a estrela que brilhou tão brilhante, "T" is for three wise men, they who traveled far, "T" is for three wise men, they who traveled far, "T" é de três homens sábios, que viajou muito, "M" is for the manger where he lay, "M" is for the manger where he lay, "M" é para a manjedoura onde estava deitado, "A"'s for all He stands for, "A"'s for all He stands for, "A" 's por tudo que Ele representa, "S" means shepherds came, "S" means shepherds came, "S" significa pastores vieram,