1. away in a manger, no crib for a bed, 1. away in a manger, no crib for a bed, 1. de distância em uma manjedoura, não berço para uma cama, The little lord jesus laid down his sweet head. The little lord jesus laid down his sweet head. O pequeno Senhor Jesus deu a sua cabeça doce. The stars in the bright sky looked down where he lay, The stars in the bright sky looked down where he lay, As estrelas no céu brilhante olhou para onde ele estava, The little lord jesus asleep on the hay. The little lord jesus asleep on the hay. O pequeno Senhor Jesus dormindo no feno. 2. the cattle are lowing, the baby awakes, 2. the cattle are lowing, the baby awakes, 2. o gado é mugido, o bebê acorda, But little lord jesus no crying he makes. But little lord jesus no crying he makes. Mas o pequeno Senhor Jesus não grita nem chora. I love thee, lord jesus, look down from the sky, I love thee, lord jesus, look down from the sky, Eu te amo, Senhor Jesus, olhe para baixo do céu, And stay by my bedside till morning is nigh. And stay by my bedside till morning is nigh. E fique ao meu lado da cama até de manhã está próximo. 3. be near me, lord jesus, i ask thee to stay, 3. be near me, lord jesus, i ask thee to stay, 3. estar perto de mim, Senhor Jesus, eu te pedir para ficar, Close by me forever and love me, i pray. Close by me forever and love me, i pray. Perto de mim para sempre e me ama, eu rezo. Bless all the dear children in thy tender care, Bless all the dear children in thy tender care, Abençoe todos os queridos filhos em teu terno cuidado, And fit us for heaven, to live with thee there. And fit us for heaven, to live with thee there. E nos preparar para o céu, para viver contigo lá.