×
Original Corrigir

Where Did Everyone Go?

Onde Todos Foram Parar?

It wasn't my intention to eavesdrop It wasn't my intention to eavesdrop Não era minha intenção bisbilhotar But there was a guy sat, two stools away But there was a guy sat, two stools away Lá estava um cara sentado, dois bancos de distância And you could tell the bartender knew him And you could tell the bartender knew him Era perceptível que o garçom o conhecia And that he'd been there some other day And that he'd been there some other day E que ele já esteve lá algum outro dia And while I sipped my libation And while I sipped my libation Enquanto eu bebia minha bebida I overheard his conversation I overheard his conversation Eu ouvi sua conversa Remember how I'd walk in Remember how I'd walk in Lembra-se como eu costumava chegar What excitement there would be? What excitement there would be? E toda a animação que havia? Never less than twenty people Never less than twenty people Nunca menos do que vinte pessoas I had lots of friends, you see I had lots of friends, you see Sabe, eu tinha muitos amigos I gave the party, I was the host I gave the party, I was the host Eu dava festas, eu era o anfitrião Everyone loved me, I was the most Everyone loved me, I was the most Todos me amavam, eu era o cara! Champagne and plenty of it Champagne and plenty of it Champanhe, muito champanhe Real imported caviar Real imported caviar Caviar importado da melhor qualidade And the hatcheck girl got fifty And the hatcheck girl got fifty A recepcionista recebia 50 Just for lighting my cigar Just for lighting my cigar Só por acender o meu charuto I kept 'em laughin', jokes by the yard I kept 'em laughin', jokes by the yard Eu os mantive rindo, piadas noite adentro Everyone loved me, I was a card Everyone loved me, I was a card Todos me amavam, eu era irreverente And I had a girl, a beautiful girl, her whole world And I had a girl, a beautiful girl, her whole world Eu tinha uma garota, uma bela garota, todo o seu mundo I think, consisted of mink and diamonds and pearls I think, consisted of mink and diamonds and pearls Eu acho, consistia em casacos de pele, diamantes e pérolas Because she was mine, I'd glitter and shine Because she was mine, I'd glitter and shine Porque ela era minha, eu resplandecia e brilhava And life was a ball, and wasn't it all, so cozy 'n fine? And life was a ball, and wasn't it all, so cozy 'n fine? A vida era um baile, e não era tudo tão fino e aconchegante? But nothing lasts forever and the deepest well runs dry But nothing lasts forever and the deepest well runs dry Nada dura para sempre, até o poço mais profundo um dia seca Just 'cause I've stopped rolling sevens doesn't mean I have to cry Just 'cause I've stopped rolling sevens doesn't mean I have to cry Só porque a ostentação acabou não significa que tenho que chorar I'll take that nightcap, one more won't show I'll take that nightcap, one more won't show Tomarei a saideira, mais uma não fará diferença And incidentally maybe you know where, oh, where, oh, where And incidentally maybe you know where, oh, where, oh, where Aliás, talvez você saiba, onde, oh, onde, oh, onde Did everyone go? Did everyone go? Todos foram parar? Where, oh, where, oh Where, oh, where, oh Onde, oh, onde, oh Where did everyone go? Where did everyone go? Todos foram parar?

Composição: Mack David/James Van Heusen





Mais tocadas

Ouvir Nat King Cole Ouvir