And now the purple dusk of twilight time And now the purple dusk of twilight time E AGORA A COR PÚRPURA DO CREPÚSCULO Steals across the meadows of my heart Steals across the meadows of my heart INVADE FUNDO MEU CORAÇÃO High up in the sky the little stars climb High up in the sky the little stars climb ALTO NO CÉU ESTRELINHAS VÃO SUBINDO Always reminding me that we're apart Always reminding me that we're apart LEMBRANDO-ME QUE NÃO MAIS ESTAMOS JUNTOS You wander down the lane and far away You wander down the lane and far away VOCÊ VAGUEIA SEM RUMO E DISTANTE Leaving me a song that will not die Leaving me a song that will not die DEIXANDO-ME UMA CANÇÃO QUE NUNCA VAI MORRER Love is now the stardust of yesterday Love is now the stardust of yesterday O AMOR É AGORA UM DEVANEIO DO PASSADO The music of the years gone by The music of the years gone by A MÚSICA DE ANOS QUE SE FORAM Sometimes I wonder why I spend Sometimes I wonder why I spend ÀS VEZES ME PERGUNTO POR QUE EU PERCO The lonely night dreaming of a song The lonely night dreaming of a song NOITES NA SOLIDÃO SONHANDO COM UMA CANÇÃO The melody haunts my reverie The melody haunts my reverie A MELODIA NÃO SAI DA MINHA CABEÇA And I am once again with you And I am once again with you E AQUI ESTOU OUTRA VEZ LEMBRANDO DE VOCÊ When our love was new When our love was new QUANDO NOSSO AMOR COMEÇAVA And each kiss an inspiration And each kiss an inspiration E CADA BEIJO ERA UMA IMENSA EMOÇÃO But that was long ago But that was long ago MAS ISTO FOI HÁ MUITO TEMPO Now my consolation Now my consolation E AGORA MEU CONSOLO Is in the stardust of a song Is in the stardust of a song É DEVANEAR COM UMA CANÇÃO Beside a garden wall Beside a garden wall JUNTO ÀQUELE MURO FLORIDO When stars are bright When stars are bright QUANDO ESTRELAS BRILHAVAM You are in my arms You are in my arms VOCÊ ESTAVA EM MEUS BRAÇOS The nightingale tells his fairy tale The nightingale tells his fairy tale O ROUXINOL NARRA SEU CONTO DE FADAS A paradise where roses bloom A paradise where roses bloom EM UM PARAÍSO ONDE ROSAS FLORESCIAM Though I dream in vain Though I dream in vain E EMBORA EU SONHE EM VÃO In my heart i know it will always remain In my heart i know it will always remain NO MEU CORAÇÃO VAI FICAR PARA SEMPRE My stardust melody My stardust melody MINHA MELODIA DE RECORDAÇÕES The memory of love's refrain The memory of love's refrain A LEMBRANÇA DE UM REFRÃO DE AMOR