×
Original Corrigir

a Nightingale Sang In Berkeley Square

Um Rouxinol Cantou na Berkeley Square

That certain night, the night we met, That certain night, the night we met, Naquela noite, a noite em que nos encontramos There was magic abroad in the air. There was magic abroad in the air. Havia mágica no ar There were angels dining at the ritz, There were angels dining at the ritz, Havia anjos jantando no Ritz And a nightingale sang in berkeley square. And a nightingale sang in berkeley square. E um rouxinol cantou na Berkeley Square I may be right, I may be wrong, I may be right, I may be wrong, Eu posso estar certo , ou posso estar errado But I'm perfectly willing to swear But I'm perfectly willing to swear Mas posso perfeitamente jurar That when you turned and smiled at me, That when you turned and smiled at me, Que quando Você se voltou e sorriu para mim A nightingale sang in berkeley square. A nightingale sang in berkeley square. Um rouxinol cantou em Berkeley Square The moon that lingered over londontown The moon that lingered over londontown A lua que hesitava sobre a cidade de Londres Poor puzzled moon, he wore a frown. Poor puzzled moon, he wore a frown. Pobre e confusa lua, ele franziu a testa How could he know that we two were so in love? How could he know that we two were so in love? Como ele poderia saber que ambos estivessemos tão apaixonados ? The whole darn world seemed upside down. The whole darn world seemed upside down. O danado do mundo todo parecia de cabeça para baixo The streets of town were paved with stars, The streets of town were paved with stars, As ruas da cidade estavam pavimentadas de estrelas It was such a romantic affair. It was such a romantic affair. Foi um caso tão romântico And as we kissed and said goodnight, And as we kissed and said goodnight, E quando nos beijamos e dissemos boa noite A nightingale sang in berkeley square. A nightingale sang in berkeley square. Um rouxinol cantou na Berkeley Square ~interlude~ ~interlude~ ~interlúdio~ When dawn came stealing up, all gold and blue When dawn came stealing up, all gold and blue Quando a madrugada veio roubar todo o dourado e azul To interrupt our rendez-vous, To interrupt our rendez-vous, Para interromper nosso romântico encontro I still remember how you smiled and said, I still remember how you smiled and said, Eu ainda me lembro como Você sorriu e disse Was that a dream? or was it true? Was that a dream? or was it true? Foi tudo um sonho ? ou foi de verdade ? Our homeward step was just as light Our homeward step was just as light Nosso passo na direção de casa foi tão leve As the dancing of fred astaire, As the dancing of fred astaire, Como a dança de Fred Astaire And like an echo far away And like an echo far away E como um eco lá longe A nightingale sang in berkeley square. A nightingale sang in berkeley square. Um rouxinol cantou na Berkeley Square.

Composição: Eric Maschwitz, Manning Sherwin





Mais tocadas

Ouvir Nat King Cole Ouvir