Sometimes good intentions Sometimes good intentions As vezes as boas intenções Don’t come across so well.. Don’t come across so well.. Não são muito bem interpretadas Get me analyzing everything that Get me analyzing everything that Me deixe analisar tudo que Ain't worth thinking 'bout Ain't worth thinking 'bout Não vale a pena pensar Just cause I ain’t lived through, Just cause I ain’t lived through, Só por que eu não vivi The same hand that was dealt to you The same hand that was dealt to you As mesmas coisas que você Doesn't make me any less Doesn't make me any less Não me faz menos Or make any more of you. Or make any more of you. Ou me faz mais do que você I wouldn’t trade my best day. I wouldn’t trade my best day. Eu não trocaria o meu melhor dia So you could validate So you could validate Apenas para você pensar All your fears All your fears Em todos os seus medos And if I’ve only got one shot And if I’ve only got one shot E se eu tivesse apenas uma chance Won’t waste it on a shadow box Won’t waste it on a shadow box Não iria desperdiçar em algo sem importância I’ll stand right here I’ll stand right here Eu iria ficar aqui It’s all talk, talk, talk It’s all talk, talk, talk Isso é tudo conversas, conversas, conversas Talkin' in the wind Talkin' in the wind Conversa á fora It only slows you down It only slows you down Isso só vai te atrasar If you start listenin' If you start listenin' Se você começar a ouvi-lás And it’s a whole lot harder to shine, And it’s a whole lot harder to shine, E é muito mais difícil fazer sucesso Than undermine Than undermine Do que fracassar Yeah, undermine Yeah, undermine É, fracassar First mile is always harder First mile is always harder Os primeiros quilômetros são os mais difíceis When you're leaving what you know When you're leaving what you know Quando você está deixando aquilo que você conhece Won’t blame you if you stay here Won’t blame you if you stay here Não vou te culpar se você ficar aqui Waving to me as I go Waving to me as I go Acenando para mim enquanto eu vou indo Always wished the best for you Always wished the best for you Sempre desejei o melhor para você Thought that you would see me through my wildest dreams Thought that you would see me through my wildest dreams Pensei que você iria me ver através dos meus sonhos mais selvagens Yeah, the ones you thought I’d never make Yeah, the ones you thought I’d never make É, esses que você pensou que eu nunca iria realizar Still, you would trade your best day Still, you would trade your best day Mesmo assim, você iria trocar o seu melhor dia Just to have your way Just to have your way Apenas para construir seu caminho All these years All these years De todos esses anos And if you only had one shot And if you only had one shot E se você apenas tivesse uma chance Maybe all this talk Maybe all this talk Talvez toda essa conversa Would disappear Would disappear Iria desaparecer It’s all talk, talk, talk It’s all talk, talk, talk Isso é tudo conversas, conversas, conversas Talkin' in the wind Talkin' in the wind Conversa á fora It only slows you down It only slows you down Isso só vai te atrasar If you start listenin' If you start listenin' Se você começar a ouvi-lás And it’s a whole lot harder to shine, And it’s a whole lot harder to shine, E é muito mais difícil fazer sucesso Than undermine Than undermine Do que fracassar Yeah, undermine Yeah, undermine É, fracassar It's a whole lot harder to shine It's a whole lot harder to shine É muito mais difícil fazer sucesso Yeah, it's a whole lite harder to shine, Yeah, it's a whole lite harder to shine, Muito mais difícil fazer sucesso Than undermine Than undermine Do que fracassar Yeah, undermine Yeah, undermine É, fracassar Sometimes good intentions Sometimes good intentions As vezes as boas intenções Don't come across so well... Don't come across so well... Não são muito bem interpretadas